Я с детства не любил «Овал»… Почему олимпийские объекты Сочи получили странные имена?

Незаслуженно незаметной молнией прошелестела по информагентствам новость о том, что объекты сочинских Игр получили оригинальные названия. А ведь как вы лодку назовете…
news

СОЧИ-2014

Незаслуженно незаметной молнией прошелестела по информагентствам новость о том, что объекты сочинских Игр получили оригинальные названия. А ведь как вы лодку назовете…
«Самым главным критерием выбора было то, чтобы названия были достаточно уникальны, были приятны для слуха как русскоговорящих, так и иностранных граждан», – отмечает президент Оргкомитета «Сочи-2014» Дмитрий Чернышенко в заметке ИТАР-ТАСС.
С уникальностью как-то сразу не задалось. Олимпийский парк нарекли «Олимпийским парком», Конькобежный центр – «Олимпийским овалом». Стоит ли напоминать, что «Овалами» величали конькобежные дворцы в Ванкувере-2010, Турине-2006, Солт-Лейк-Сити-2002 – дальше лень вспоминать… Ну а «Парки» попадались в истории Игр еще чаще. Скажем, недавно я имел удовольствие прогуливаться по «Олимпийскому парку» в Риме, на территории которого проходили соревнования лохматого 1960 года. «Ледяной куб», в котором будут проходить соревнования по керлингу – явная калька с пекинского «Водного куба». В Китае арена полностью оправдывала свое название – и формой, и содержанием. Потому, наверное, переливающиеся разными цветами пузырьки ее внешней отделки и стали одним из главных символов летних Игр-2008. Чем будет светиться в темноте сочинский «Ледяной куб» и будет ли светить вообще, пока неизвестно.
С попыткой угодить зарубежной аудитории, о которой, спору нет, в данном случае заботиться действительно надо, тоже какая-то накладка вышла. Как дипломированный преподаватель русского языка иностранным гражданам ответственно заявляю: наличие шипящих и мягких согласных в одном слове сильно затрудняет его произношение для инакоговорящих. Поэтому наименование «Большой» для Большого ледового дворца – тот еще, господа хорошие, креатив. Я уж не говорю, что о русскоговорящих в данном случае вообще никто не подумал. Уверен, что наша газетная корректура долго-долго будет воспринимать выражение «Большой ледовый дворец «Большой» как описку. В лучшем случае – как тавтологию. Хотя идея-то изначальная с расчетом на магическую для зарубежных граждан ауру бренда «Большой театр» понятна. Дай-то бог, как говорится, если «прокатит»…
Но вот наречь главный стадион, на котором будут проходить церемонии открытия и закрытия, «Фиштом» – это уже, по-моему, за гранью добра и зла. Ну, есть такая гора соседняя с адыгейским названием. В переводе – что-то типа «Белая голова». Ну так и назвали бы в конце-то концов – с адыгейским-то у большинства населения России не очень. Нашляпили бы на арену белый купол, чтобы «доиграть» тему, – и все было бы оправданно. Было же в Пекине «Птичье гнездо», названное так в силу конструктивных особенностей. И стал тот китайский стадион легендарным, почище даже «Водного куба».
Но у нас будет «Фишт», названный в честь горы, к которой якобы был прикован сам Прометей. Это, безусловно, красивая история, ибо прикован титан был за то, что стырил у богов огонь и подарил его людям. Посему не удивлюсь, если Олимпийский огонь 7 февраля 2014 года прибудет в Олимпийский факел прямиком с горы Фишт. Однако здесь есть опасения относительно иностранцев, для англоязычной части которых (а ведь на них-то, видимо, в основном и ориентировались, не на носителей суахили же!) это название будет звучать как нечто… рыбное (англ. fish – «рыба». – Прим. ред.). Так и представляю себе заголовки «Таймс» или там «Вашингтон пост»: «Рыбный» близок к открытию», «Рекордное количество человек собралось в «Рыбном». Кажется, не хватает только слова «отдел» или «рынок»…
До смеха сквозь слезы доводят и другие непонятные чужеземцам названия: горнолыжный центр «Роза Хутор», Ледовая арена «Шайба», Комплекс для прыжков с трамплинов «Русские горки», Комплекс для соревнований по лыжным гонкам и биатлону «Лаура», Центр санного спорта «Санки». В случае с «Розой» тут и для русского мозга не пойми, чего хотели сказать. Ясно, что исконный топоним, но все же… В остальных – какими-то несолидными мультяшками все это отдает. Такое впечатление, что сознание сочинских креативщиков еще не до конца оправилось после выборов талисманов, которыми, в частности, стали Лучик, Снежинка, Белый Мишка, Зайка… По мне раз уж гениальные мысли в голову не идут, то лучше что-то попроще придумывать. Хватило же мужества у организаторов на Дворец зимнего спорта «Айсберг» и Сноуборд-парк/фристайл-центр «Экстрим», например?
В общем, какими-то как минимум странными вышли названия сочинских объектов. А ведь, наверное, над ними работало много людей, проводились тендеры, фокус-группы, тратились деньги, поди немалые. Верю, что хотели как лучше. Но получилось-то…

Новости. Олимпиада