Как переводит толмач Виллаш-Боаша

Из интервью после матча с «краснодаром» (12 апреля)
news

Насколько правильно переводит на русский язык слова главного тренера «Зенита» Андре Виллаша-Боаша переводчик команды Валерий Рудковский? В этом и разбирается «ССФ». 

Вопрос: «Что нужно делать, чтобы игроки «Зенита» не расслаблялись, забив гол?».

АВБ (перевод «ССФ»): Не согласен с таким анализом игры. Команда забила гол и продолжила доминировать. Напомню, в первом тайме «Зенит» владел мячом 71% времени – это выдающийся показатель. Мы постоянно контролировали матч, не расслабились ни на минуту. «Краснодар» сравнял счет, так как это хорошая, конкурентоспособная команда.

Перевод Валерия РУТКОВСКОГО: Не согласен с такой постановкой вопроса, потому что это футбол. «Зенит» хорошо играл. Мы играли против сильной команды, это быстрая команда, которая играет на контратаках, жесткая команда. Поэтому то, что «Зенит» пропустил гол, – это логика игры. Какой-то расслабленности не существует. «Зенит» играет, отвечает на те вызовы, которые получает по ходу.

Вопрос: «Насколько интенсивны тренировки и будут ли нагрузки еще выше?».

АВБ: У каждого тренера своя манера тренировок. Интенсивность наших довольно высока. Считаю, игрокам нравится такой подход, по-моему, мы уже видим выгоду от таких занятий. Мы тренируем множество ситуаций с владением мячом и упражнений с мячом в целом.

Переводчик: Интенсивность тренировок достаточно высокая. Есть определенный план моих тренировок. И интенсивность всегда высокая, но она, безусловно, растет в зависимости от подготовки команды к конкретному матчу. Основная интенсивность относится к игровым моментам. И мы тренируем моменты, позволяющие игрокам реализовывать возможности в голевые моменты.

ВЫВОД
Переводчик слишком вольно интерпретирует слова Виллаш-Боаша. Обращает на себя внимание не слишком большой словарный запас. Была ли у него постоянная практика до «Зенита»? Видно, что иногда Андре договаривает предложение, пока переводчик раздумывает. Футбольную терминологию этот человек знает на среднем уровне.

Новости. Архив