«Дневники Мозгова» – бестселлер Нью-Йорка!

В сериале «Открытие Америки» спецкор «Советского спорта» продолжает делиться тем, что его поразило во время командировки в США.
news

СОБЫТИЕ ДНЯ. БАСКЕТБОЛ
НБА. ОТКРЫТИЕ АМЕРИКИ

В сериале «Открытие Америки» спецкор «Советского спорта» продолжает делиться тем, что его поразило во время командировки в США.

А вы знаете, что Нью-Йорк взахлеб читает «Дневники Мозгова», которые выходят в «Советском спорте»?

…Я решил взять интервью у мэтра журналистики. В пресс-комнате «Никс» выбрал репортера покрупнее и посолиднее. В собеседники нам с Александром Клямкиным (собкор «Советского спорта» в Нью-Йорке) достался Марк Бирман из «New York Post», который пишет о «Никс» с 1998 года. Полный суетливый мужчина с серьгой в ухе и бурной жестикуляцией.

Но не успел я спросить, что он думает о Тимофее Мозгове, как Бирман тыкнул в меня пальцем и сказал: «Это ты – Кирилл Зангалис?».

И не знал, что популярность моего коллеги простирается за пределы России и Греции, стран его трудоустройства и гражданства. «Зангалис, здесь Зангалис!» – понеслось по комнате.

В мою сторону начали оборачиваться.

– Извините, но я – это не он, – успокоил я людей.

А что оказалось? Нью-йоркская пресса взахлеб читала перевод интервью Мозгова, которое он дал после триумфального матча с «Детройтом» (номер от 1 февраля с.г.). Пыталась, как ребус, разгадать слоган обложки: «Штурм Мозгова». Я им подсказал, что Мозгов – это «Brain» в переводе. Похоже, теперь у Тимофея появится новое прозвище.

Но больше всего г-н Бирман прицепился к фразе Мозгова: «В какой-то момент я был на грани срыва. Хотелось в гостинице разбить телевизор».

— Он что, правда хотел это сделать?! – охал Марк, всплескивая руками. – Мы спросили об этом у Тимофея в раздевалке. Мозгов сказал, что его неправильно поняли. Но вы представляете, если бы он выбросил телевизор с 20-го этажа отеля, а по улице кто-нибудь шел?

…Вот уж точно, не знаешь, как наше слово отзовется.

Один баскетбольный обозреватель отмочил шикарную шутку о Мозгове: «Я не могу с ним соперничать по скорости обновления блога. Но у меня с ним примерно одинаковое игровое время». Правда, после матча с «Детройтом» это уже не так актуально.

— В блог я пишу вечером в самолете, когда добираемся с выезда. Или это совместный труд с моей девушкой. Или надиктовываю дневники Зангалису по телефону, — рассказывает Мозгов о своем творчестве. – Думаете, мне стоит писать реже?

— Ни в коем случае! Это ведь тоже в своем роде прорыв.

— Я пишу в дневник все, что есть. Ничего не придумываю. А еще читаю все комментарии в свой адрес. Важно, что о тебе думают люди.

— Вы ведь новичок. Но почему каждую вашу заметку переводят в Нью-Йорке?

— Ну и пусть переводят. Обычно баскетболисты НБА сидят в Твиттере и Фейсбуке. А я не любитель этих сервисов. И популярности у меня там нет. Но о «Никс» хотят знать всё. В том числе обо мне.

…Когда Марк Бирман успокоился насчет телевизора, то сказал, что очень верит в Мозгова. В этом сезоне ему приходится тяжело. Но Тимофей подучит язык, обживется в команде. И второй год трехлетнего контракта должен стать для него прорывным.

— Но вы точно не Зангалис? – с надеждой спросил у меня Бирман, заглядывая в глаза. – Я хочу знать, когда выйдет следующая часть «Дневников Мозгова». Их перевод собирает большой рейтинг на нашем сайте.

Я пообещал сообщить.

Новости. Баскетбол