Двукратная олимпийская чемпионка Ольга Зайцева: У сына аллергия на зайцев
СОБЫТИЕ ДНЯ. БИАТЛОН
ЗАВТРА СТАРТУЕТ КУБОК МИРА
Накануне старта биатлонного сезона двукратная олимпийская чемпионка Ольга Зайцева пожаловалась на мороз в Остерсунде, рассказала, чем новые тренеры отличаются от прежних, и выразила беспокойство за судьбу ели, посаженной на Аллее олимпийцев на Красной поляне.
«В ОСТЕРСУНДЕ ОТМОРОЗИЛА НОС»
– Ольга, какой настрой накануне старта сезона?
– Хочется, чтобы он уже поскорее начался, – смеется Зайцева. – Первый этап Кубка мира – это и встреча со спортсменами из других стран после перерыва, и новая гонка по давно знакомой трассе. На нее только взглянешь – и сразу вспоминаешь каждый подъем и спуск… Главная цель на год – конечно, домашний чемпионат мира в Ханты-Мансийске.
– В спринтерской гонке в Мурманске вы финишировали восьмой. Такой результат не настораживает?
– Да нет, у меня нормальное рабочее состояние. Я постепенно врабатываюсь, плавно вхожу в сезон. Сбор в Мурманске прошел замечательно. Хорошо, что мы поехали именно туда. Наверное, это – единственное место, где можно было готовиться, не боясь, что снег растает.
– Прогноз погоды обещает в дни гонок в Остерсунде мороз под 20 градусов…
– До приезда мороз меня особенно не пугал, но с места событий могу сказать: в Остерсунде и правда холодно. Руки мерзнут, на контрольной тренировке в пятницу отморозила нос. Но что делать? Нужно уметь выступать при любой погоде.
– Условия проведения ваших сборов кардинально различаются: от европейских курортов до российской глубинки. Трудно адаптироваться?
– Адаптироваться не сложно, вся жизнь на колесах, – улыбается Ольга. – Бывают условия проживания и шикарные, и совсем простые. В австрийском Рамзау живем в обычной гостинице. В Уфе мой ребенок спал на раскладушке, а мы с мамой – на кровати. Мы ездим в Рамзау не за красивыми видами, а из-за возможности использовать высоту и полноценный снежный покров на глетчере (горный ледник. – Прим. ред.) уже в октябре.
– Ольга, вы побеждали и тогда, когда команда открыто конфликтовала с президентом СБР Александром Тихоновым, и сейчас, когда к управлению СБР пришел Михаил Прохоров. Насколько, на ваш взгляд, итоговый результат зависит от атмосферы в команде, от отношений с руководством и условий подготовки?
– Хорошо натренироваться можно и в плохих условиях. От них результат, конечно, зависит. Но далеко не на сто процентов. Наши люди могут ко всему приспособиться. Может быть, и я лет через десять на правах ветерана буду говорить молодежи: вот, были люди в наше время, а вы все на блюдечке получаете, – улыбается Зайцева. – В принципе это естественный процесс – уровень жизни растет. А с ним должны расти и условия подготовки. Хотя мы не заедаемся и точно так же на тренировках отдаем все силы и здоровье.
– Как на вашу подготовку повлияла смена тренерского штаба: Александра Селифонова сменил Анатолий Хованцев?
– Смена тренерского штаба?.. – Зайцева на секунду задумывается. – Не скажу, что стало лучше или хуже. Просто в подготовке появилось что-то новенькое. Новые люди, новая информация, новые желания… Повышается концентрация, потому что Анатолий Николаевич не знает наших привычек, ему все нужно доказывать заново. Хованцев с каждой из нас много общается один на один. Для каждой составил индивидуальный план. Такого раньше не было.
– Хованцев официально стал старшим тренером недавно, межсезонье они проработали в паре с Сергеем Коноваловым. Как двоевластие сказалось на команде?
– Может, на бумаге старшего тренера и не было, но приоритет отдавался Хованцеву. Все тренировки обговаривали и с главным тренером Владимиром Барнашовым – и только после этого предлагали их нам. Не может быть такого, чтобы кто-то из тренеров нам сказал: «Я тут придумал тренировку – идите выполняйте».
ФЕВРАЛЬ-2010. ВАНКУВЕР. ОЛЬГА ЗАЙЦЕВА (СПРАВА) ПРОТЯГИВАЕТ РУКУ ПОМОЩИ СВЕТЛАНЕ СЛЕПЦОВОЙ. ФОТО ЕВГЕНИЯ ТУМАШОВА«КАК ТАМ МОЯ ЕЛЬ В СОЧИ?»
– Многое ли удалось привнести норвежскому консультанту Кнуту Торе Берланду?
– Мне нравится подход норвежца. Иностранные тренеры и спортсмены работают немного по-другому, чем мы. Естественно, мы не будем кидаться с головой в их систему, но какие-то моменты позаимствуем.
– Чем иностранная система отличается от нашей?
– Разница в том, как тренер доносит информацию. Наши один раз скажут и все. А иностранцы, такое ощущение, могут до ночи сидеть и разбирать технику на видео. В принципе для спортсменов это не очень удобно. После целого тренировочного дня вечером хочется отдохнуть, а не сидеть перед телевизором. С другой стороны, я понимаю, что иногда необходимо себя заставить. Берланд объясняет технику под одним углом, наши тренеры – под другим. Когда это все соединяешь вместе, становится понятно.
– Иностранный тренер появился в российском биатлоне впервые. Сам Берланд рассказывал, что члены команды отнеслись к нему, скажем так, по-разному…
– Конечно, все люди разные. Отнеслись к норвежцу каждый в меру своей воспитанности.
– В этом сезоне возвращаются после дисквалификации Екатерина Юрьева и Альбина Ахатова. Их ждут в команде?
– Ну как я могу сказать, ждут или нет? – пожимает плечами Зайцева. – Когда провожали девчонок, все плакали и говорили им: «Возвращайтесь скорей!». Думаю, когда срок дисквалификации закончится, все просто встанет на свои места. Вернуться после двух лет простоя непросто. Но Катя и Альбина – амбициозные спортсменки. Я верю, что у них все получится.
– За последние годы биатлон фантастически прибавил в популярности. Как вы себя чувствуете в этом новом мире с персональными фан-клубами, охотниками за автографами, многочисленными интервью?
– Все изменилось не за миг, а примерно в течение последних десяти лет. Сейчас нас активно раскручивают, везде фотографируют, даже на сборах… Наверное, для пиара биатлона это хорошо. Дети видят нас и тоже хотят прийти в секцию. А я общение с прессой и болельщиками теперь считаю частью своей работы. Я должна это делать точно так же, как тренироваться и выступать.
– Болельщики и комментаторы давно называют вас ласковым прозвищем Зайка…
– Я не слышу, что говорят комментаторы, я же бегу в это время, – улыбается Ольга. – Когда впервые услышала про «Всемирную Зайку», было даже неловко. Но потом подумала: «Это же хорошо, что тебя знают и любят. Зачем смущаться?».
– Много у вас плюшевых зайцев?
– С прошлых годов накопилось очень много, мне их постоянно дарят. Недавно пришлось собрать всех в пакет и убрать из квартиры. Потому что у ребенка началась аллергия на пыль, которая в них скапливалась!
– Правда, что ваш сын Саша уже имеет собственную винтовку?
– Ему подарили совсем крошечную, игрушечную. И она уже стала мала, ремни жмут. Но Сашка все равно ходит такой гордый, – Оля снова улыбается.
– Если Саша и правда станет биатлонистом, будет выступать за Россию или Словакию?
– Этого я не знаю… Глупо, если мы с Миланом сейчас начнем тянуть каждый в свою сторону. Жизнь покажет, что будет.
– Три с половиной года, остающихся до Олимпиады в Сочи, – это много или мало?
– Много. Знаю, что время летит быстро, но сейчас мне кажется, что до домашних Игр еще масса времени.
– В Сочи бывали?
– Да, как раз на Красной Поляне, где должен был строиться лыжно-биатлонный комплекс. В прошлом году я вместе с другими чемпионами там сажала Аллею олимпийцев. Надеюсь, моя ель там еще стоит. Хотя и волнуюсь за нее: поливать в этом году почему-то не звали, – смеется Зайцева.
В МИРЕ ЖИВОТНЫХ
КРОМЕ ЗАЙКИ, У НАС ЕСТЬ ВОЛК И КОШКА
«Советский спорт» вспоминает отечественных спортсменов, получивших в своей карьере «звериные» прозвища.
Имя |
Вид спорта |
Прозвище |
Почему получил |
Александр Легков |
Лыжные гонки |
Кошка |
В юниорах смешнее всех пародировал фразу из фильма «Я – кошка, приду ночью». |
Владимир Смирнов |
Лыжные гонки |
Лис |
За рыжий цвет волос, к тому же «Смирре» в переводе со шведского означает «лиса». |
Алексей Житник |
Хоккей |
Слон |
«Слоном меня прозвали с детства из-за больших ног», – объяснил Житник свое прозвище. |
Артур Бетербиев |
Бокс |
Волк |
Получил прозвище от девушек из сборной России по художественной гимнастике, которых на сборах он регулярно провожал до магазина и обратно. |
СОСТАВ СБОРНОЙ РОССИИ НА ДЕКАБРЬСКИЕ ЭТАПЫ КУБКА МИРА
Женщины. Анна Богалий-Титовец, Анна Булыгина, Ольга Вилухина, Ольга Зайцева, Яна Романова, Светлана Слепцова, Екатерина Юрлова.
Мужчины. Алексей Волков, Максим Максимов, Владимир Семаков, Евгений Устюгов, Иван Черезов, Максим Чудов, Антон Шипулин.
РАСПИСАНИЕ СЕЗОНА 2010/11 ПО БИАТЛОНУ
КУБОК МИРА
|
Где |
Когда |
Первый этап |
Остерсунд (Швеция) |
1–5 декабря |
Второй этап |
Хохфильцен (Австрия) |
10–12 декабря |
Третий этап |
Поклюка (Словения) |
16–19 декабря |
Четвертый этап |
Оберхоф (Германия) |
5–9 января |
Пятый этап |
Рупольдинг (Германия) |
12–16 января |
Шестой этап |
Антхольц-Антерсельва (Италия) |
20–23 января |
Седьмой этап |
Преск Айль (Канада) |
4–6 февраля |
Восьмой этап |
Форт Кент (Канада) |
10–13 февраля |
Девятый этап |
Осло (Норвегия) |
17–20 марта |
Чемпионат мира пройдет в Ханты-Мансийске (Россия) с 3 по 13 марта.