Травка для Коромана

Русский – язык непростой. Когда иностранцы говорят на нем, они зачастую коверкают слова и выражения. И некоторые их фразы выглядят весьма забавно. Предлагаем вам хит-парад высказываний легионеров без литературной правки.
news

СКАЗАНО

Русский – язык непростой. Когда иностранцы говорят на нем, они зачастую коверкают слова и выражения. И некоторые их фразы выглядят весьма забавно. Предлагаем вам хит-парад высказываний легионеров без литературной правки.

Иржи ЯРОШИК, полузащитник ЦСКА

(комментируя судейство матча ЦСКА — «Рубин»):
— Меня бьют по ногам, но судья не пискает!

Абдельила БАГИ, вратарь «Спартака»

(хвастая первой русской фразой, которую отрепетировал с преподавателем):
— Где тут найдите пройдите у вас магазин, пожалуйста? (Перевод: скажите, пожалуйста, как пройти к магазину?)

Властимил ПЕТРЖЕЛА, главный тренер «Зенита»

(об игре своей команды в матче с «Динамо»):
— Так играть не можно! Это нет возможно так играть!!!

Мартин ХОРАК, защитник «Зенита»

(отвечая на вопрос, как он адаптировался в новой команде):
— О, здесь у меня нет никакая проблема!

Камил ЧОНТОФАЛЬСКИ, вратарь «Зенита»

(сняв трубку после звонка):
— Кто здесь? (Как выяснилось, это своеобразный чехословацкий аналог нашего «Алло»).

Огньен КОРОМАН, полузащитник «Динамо»

(о динамовском газоне в матче с «Рубином»):
— Сегодня было очень плохо поле. Не для футболистов, а для… картошка.
(о том, когда от него ждать лучшей игры):
— Буде травка на поле — буде игра.

Новости. Футбол