Полузащитник «Бенфики» Андрей Каряка: Теперь я могу понять Манише

ПАНОРАМА ФУТБОЛА
В двух последних матчах португальского чемпионата российский полузащитник «Бенфики» Андрей Каряка выходил на поле в основном составе и, по отзывам португальских коллег, картины не портил. В России же, как снежный ком, растут слухи о возможном переходе Каряки в один из клубов премьер-лиги. Чтобы либо подтвердить, либо опровергнуть эти слухи, корреспондент «СС» взял интервью у Каряки.
— Андрей, вас ждут в России.
— Кто же, интересно?
— Из уст в уста передается – «Динамо». Семин ждет. Говорят, он даже с вами уже обо всем договорился.
— (Пауза.) Слухи это. С Семиным я не общался.
— Своим положением в «Бенфике» довольны? Все в Португалии устраивает?
— Не то, чтобы все… Но в принципе, не жалуюсь.
— Как бы оценили свою португальскую жизнь по пятибалльной системе?
— «Три с плюсом».
— Чем недовольны?
— Есть причины… Они и с футболом связаны, и с языковыми проблемами, и с бытом. Пока, в общем, обживаюсь. Адаптируюсь.
— Незнание языка угнетает больше всего?
— Оно создает проблемы. Не всегда понимаю, что на собрании говорят, на установке, хотя они и короткие. Могут что-то на поле сказать, а я не понял.
— О возвращении в Россию задумываетесь?
— Пока нет. Но кто его знает? Могут ведь и заинтересоваться мной… Это ж, такое дело…
— А вообще кто-то из клубов зовет в наш чемпионат?
— Нет пока. Все ведь в отпусках.
— А если позовут?
— Буду думать. Говорить о чем-то неконкретном нет смысла.
— А если о конкретном – о «Динамо» что, к примеру, думаете?
— Хорошая команда, хороший тренер. Большие задачи.
— Что вам советует агент?
— Герман Владимирович (Ткаченко. – Прим. ред.) говорит, что надо доказывать все заново. Терпеть. Тяжело это, если честно…
— То, что вы говорите – и о трудностях с адаптацией, и о незнании языка – во многом схоже с проблемами Манише в России, о которых он не так давно говорил.
— Есть такое дело. Новая страна – а что вы хотите. Не все так просто. Но все-таки, в общем и целом, я доволен. А Манише теперь могу понять.





