Ну и ну! Анекдот Газзаева удивил англичан

Несмотря на долгий путь из Москвы в Лондон, главный тренер ЦСКА Валерий Газзаев вечером накануне матча на пресс-конференции в буквальном смысле «зажег».
news

ФУТБОЛ. ЛИГА ЧЕМПИОНОВ
ГРУППА G. ЧЕТВЕРТЫЙ ТУР

СОБЫТИЕ ДНЯ

Несмотря на долгий путь из Москвы в Лондон, главный тренер ЦСКА Валерий Газзаев вечером накануне матча на пресс-конференции в буквальном смысле «зажег». На один из вопросов он ответил так, что кто-то широко раскрыл глаза от недоумения, а кто-то не удержался от истерического смеха...

– Может, лучше нашего переводчика? – перед началом мероприятия интересуется Валерий Георгиевич. Словно наперед знает, что переводчик, предоставленный «Арсеналом», болгарин по происхождению, свою работу выполнит некачественно.

– Венгер сказал, что для него первая встреча завершилась со счетом 1:1, поскольку гол Анри был забит правильно. Что вы на это скажете? – таков первый вопрос Газзаеву. Он к нему явно готов: реагирует мгновенно. Да еще как!

– Отвечу анекдотом, – парирует наставник ЦСКА. – «Дочка спрашивает у папы: «Какова разница между реальностью и виртуальностью?» «А ты спроси у мамы с братом, отдались бы они за миллион долларов», – отвечает отец. Дочка спрашивает и в обоих случаях получает утвердительный ответ. Пересказывает это отцу. «Вот видишь, – говорит он, – виртуально – у нашей семьи есть два миллиона долларов. А реально твоя мать – проститутка, а брат – педераст».

Думаю, реакцию российских журналистов вы себе представить можете. А вот англичане недоуменно хмурили брови.

– Переводчик был плохим, и сначала я не понял, о чем сказал ваш тренер, – заметил в разговоре с корреспондентом «СС» Вадимом ЩЕЧКО Джим ван Вийк, работающий на PA Sport. – Позже мне перевели толково. Я улыбнулся. Только вот, как мне кажется, этот анекдот противоречит нормам этикета.

Примерно то же самое говорили и другие местные журналисты. Странно, что англичане не поняли тонкого юмора наставника ЦСКА...

Новости. Футбол