Именинник тура

День своего 60-летия Гус Хиддинк провел на боевом посту, наблюдая за игрой кандидатов в сборную. На стадионе «Динамо» ему и был вручен подарок от «Советского спорта» – стандартный русско-английский разговорник тренера нашей главной команды. Составленный
news

ФУТБОЛ
ПРЕМЬЕР-ЛИГА. 27-Й ТУР

«ДИНАМО» – «МОСКВА» – 1:1

День своего 60-летия Гус Хиддинк провел на боевом посту, наблюдая за игрой кандидатов в сборную. На стадионе «Динамо» ему и был вручен подарок от «Советского спорта» – стандартный русско-английский разговорник тренера нашей главной команды. Составленный для удобства наставника в английской транскрипции:

Ne spat – zamerznete, chort poberi!
(Wake up, my Lord! Wanna got frozen?!)

Bistreye, chort poberi!
(Faster, damn it!)

Kuda opiyat delsya, chort poberi, Borodyuk?
(Where the hell have you got to, Borodyuk?)

Ti kuda na fig byosh?!
(Where the hell are you kicking?!)

Ti kuda na fig pasuesh?!
(Where the hell are you passing?!)

Ti kuda na fig bedgish?!
(Where the hell are you running?!)

Sichov, a ti zachem prishol?!
(And you, Sichov, what the hell have you come here for?!)

Ne foli!!!
(Don’t foul!!!)

Muzhiki, moja mama, chort poberi, igraet luchshe vas!
(Oh Lord, guys, my mother plays better than you!)

Alex, gde moy validol, chort poberi?!
(Alex, where the hell’s my validol?!)

Vitaliy Leontievich, viydite, radi boga, iz razdevalki!
(Oh my God! Vitaliy Leontievich, come out of the changing room!)

– Спасибо, большое спасибо! – Хиддинк, взяв в руки подарок, внимательно изучает наш словарик. Александр Бородюк, стоящий рядом, делает это с не меньшим интересом.

– Приятно и неожиданно получить от вас подарок! Но… – Гус делает паузу, словно размышляет, стоит ли продолжать. – Русская транскрипция латинскими буквами не требовалась, поскольку я уже умею читать на кириллице, – юбиляр расплывается в улыбке. И тут же приступает к чтению первой фразы:

«Не спать», – легко справляется Хиддинк с первым словом. Через второе Гус продирается по слогам: «За-миерз-ниете». Именинник переводит дыхание и быстро, с малюсеньким акцентом финиширует: «Чьорт побьери!» Ну точь-в-точь как Андрей Миронов в «Бриллиантовой руке».

Торопившийся на трибуну Гус пообещал нашему корреспонденту Олегу Соколу (он слева на фото) изучить и остальные фразы. Может, что-нибудь возьмет на вооружение?..

Новости. Футбол