Де Блекере: Выход номер два. Бельгийский арбитр вновь получил назначение на Россию

СОБЫТИЕ ДНЯ. ФУТБОЛ. ЕВРО-2008. 26 ИЮНЯ
22.45 (МСК). ПОЛУФИНАЛ. РОССИЯ – ИСПАНИЯ
41-летний бельгиец Франк де Блекере во второй раз назначен на матч с участием сборной России на Евро. По словам де Блекере, полуфинал в Вене станет для него самым важным в карьере наряду с четвертьфиналом чемпионата мира-2006 Италия – Украина.
ОНИ ТОЖЕ ЛЮДИ
Стремительно редеет строй участников Евро: 12 команд уже разъехались по домам, за ними проследовали сотни тысяч болельщиков. И судей ото дня ко дню становится меньше: к понедельнику на базе в швейцарском Регенсдорфе из 16 бригад оставались лишь три полноценные.
Избитое клише: судьи тоже люди. И они устали. Почти месяц вдали от дома, каждый день изнурительные тренировки, раз в неделю по нервному матчу. Отдельно о тренировках, за которыми довелось понаблюдать: инструкторы по физподготовке, нанятые УЕФА, заставляют бегать кроссы по жаре, отжиматься и подтягиваться. И никаких послаблений – что указано в сборнике нормативов, то, будь добр, и выполни! В подсознании у каждого из арбитров, учитывая, что он действительно человек, а не робот, крутится: скорее бы этому Евро наступил конец, когда же в отпуск?!
Но эти мысли надо гнать от себя прочь. Потому как и у судей главная цель – дойти до финиша. И вот они, последние назначения. Финал достается итальянцу Розетти, хорошо знакомому нам по матчу с греками. Полуфинал Германия – Турция отсудит швейцарец Бузакка. Полуфинал Россия – Испания выпал бельгийцу де Блекере.
«ХУ ИЗ «МИСТЕР РЕФЕРИ-2008»?
Погода вносит свои коррективы в распорядок дня арбитров. Вчера на Швейцарию сошел страшный зной – 35 градусов в тени, в связи с чем вечерняя тренировка была отменена. Обрадованные послаблениями, Розетти, Бузакка и де Блекере неожиданно соглашаются вместе поучаствовать в фотосессии.
– Мы как будто участвуем в конкурсе «Мистер рефери-2008». Ну-ка, кто из нашей тройки самый симпатичный? – де Блекере непрестанно шутит.
Журналистка из Индонезии (откуда только не приезжают на Евро!) просит де Блекере о совместном снимке на память.
– О, видимо, это я самый симпатичный, раз вы подошли именно ко мне, – делает вывод бельгиец, нежно приобняв очаровательную азиатку за талию.
Галантный де Блекере перевоплощается, когда речь заходит о футбольных предпочтениях и предстоящем матче. О футболе надо говорить сдержанно, дипломатично – так учит УЕФА.
«Я ЗНАЮ СЛОВО «ВОДКА»
– Первое, с чего хотел бы начать, – с поздравлений, – открывает арбитр свой импровизированный брифинг под палящим солнцем. – Моему давнему другу Роберто Розетти доверили финал, о чем он всегда мечтал. Для меня же полуфинал в Вене станет самым важным матчем в карьере наряду с четвертьфиналом ЧМ-2006 Италия – Украина.
– Когда и при каких обстоятельствах узнали о назначении?
– Всех нас собрали в зале. Мы знали, что на Евро останутся только три бригады. Я очень нервничал. Когда услышал свою фамилию, почувствовал себя самым счастливым.
– Вас можно назвать специалистом по сборной России – вы уже обслуживали наш матч со шведами…
– Это огромный плюс, что наша бригада уже обслуживала матч российской команды. И испанцев мы тоже знаем по матчу со шведами. Я хорошо изучил игроков, представляю себе тактические построения. Это очень важно: чувствовать стиль команд.
– И как вам наши на Евро? Удивили?
– Единственное, что могу сказать о вашей сборной – она действительно хороша. Других комментариев не ждите.
– Как вам показались россияне в плане воспитания, уважения к сопернику?
– Не хотел бы переходить на персоналии, скажу о тенденции. Тренеры и игроки относятся к нам, судьям, все с большим уважением. Как яркий пример – испанская команда. Потрясающий такт при общении с нашей бригадой проявил тренер Арагонес.
– А Хиддинк чем хуже?
– Позвольте не переходить к сравнениям.
– Что вы знаете о России как о стране?
– Культурная жемчужина Европы. Я не раз бывал в России, но, неловко признаться, ни разу не сходил ни в музей, ни в театр. Перед ответственным матчем не могу отвлекаться. Могу позволить себе лишь прогулку в парке. Такая программа запланирована и в Вене. Мы с помощниками отправляемся туда во вторник. В среду немного потренируемся и погуляем в тени.
– Какие русские слова вы знаете?
– Водка! – смеется де Блекере, но мне почему-то не смешно (как надоели эти глупые стереотипы о России!). – К счастью, знание русского мне не потребуется. С игроками вашей сборной мы общались на английском и прекрасно друг друга поняли.





