«К нам приехал укротитель Кана». В «Штутгарте» Павла Погребняка встретили с воодушевлением

СОБЫТИЕ ДНЯ. ФУТБОЛ
СПЕЦИАЛЬНЫЙ РЕПОРТАЖ. СОБКОР «СОВЕТСКОГО СПОРТА» АЛЕКСАНДР ЛЕВИТ ПЕРЕДАЕТ ИЗ ШТУТГАРТА (ГЕРМАНИЯ)
В субботу вечером официальный сайт питерского «Зенита» подтвердил переход форварда команды Павла Погребняка в немецкий «Штутгарт». В немецком клубе «Советскому спорту» подтвердили подписание трехлетнего контракта с форвардом сборной России. Во вторник россиянин проведет первую тренировку в составе своей новой команды, а вчера его встречал и провожал в Штутгарте собкор «Советского спорта» в Германии.
ОБ ИГРЕ НЕ СПРАШИВАЛИ. ВИДЕЛИ ГОЛЫ КАНУ
…Рейс «Люфтганзы» под номером 1352 все задерживается и задерживается. Десять лишних минут, пятнадцать, двадцать пять – а на табло по-прежнему горит надпись «в полете». Но особого волнения среди встречающих нет.
И встречающих этих совсем немного. Аэропорт в Штутгарте совсем невелик – далеко не «Ворота Европы», как в Мюнхене, Дюссельдорфе или Франкфурте. Пожалуй, у «выхода номер два» было бы и вовсе пусто, не лети этим самым «тринадцать пятьдесят вторым», из Москвы через Франкфурт, Павел Погребняк.
Прибытие теперь уже экс-форварда «Зенита» и будущей надежды нападения «Штутгарта» местная пресса оставить без внимания, конечно же, не могла. А потому фотокамеры замерли в готовности, а народ с блокнотами и диктофонами, стоять на месте без дела попросту не умеющий, обрушился с вопросами на корреспондента «Советского спорта» – единственного среди встречавших представителя российской прессы.
Что только не интересовало штутгартских коллег! И гастрономические пристрастия Погребняка, и его хобби, и красивая ли у Павла жена, и говорит ли он по-немецки.
Словом, вопросы на любой вкус. Только игра Павла коллег почему-то не интересует.
– А мы и сами все знаем, – смеются немцы. – Мы, во-первых, его голы в ворота Кана – Павел стал укротителем Оливера и проводил его на пенсию — вовсе не забыли, а во-вторых, за последние две недели столько игр «Зенита» в записи посмотрели!
Уверенность – дело хорошее. Но вот насчет «сегодняшнего подписания» – тут бабушка надвое сказала. По крайней мере агент Погребняка Олег Артемов, с которым, пока появившийся наконец Павел жмурится под залпами фотовспышек, успеваю перемолвиться словечком, в этом вовсе не уверен.
– Дело не в медосмотре, который Павлу предстоит пройти, – объясняет он. – Просто имеются технические вопросы, да и перевод контракта на русский, насколько я знаю, еще не готов.
Сам Павел просит журналистов вопросов о контракте не задавать. Может, сглазить боится? Ведь о своем переходе в «Штутгарт» он говорит, как о деле практически решенном.
– Очень доволен, что буду играть в таком сильном чемпионате, в таком сильном клубе, – ответ на первый же вопрос красноречив.
– А откуда вы знаете о силе «Штутгарта»? – спрашивают коллеги. – Наверное, с португальцем Мейра много разговаривали?
– Да конечно! Фернандо вообще очень хорошо отзывается о городе, о клубе. Говорил о том, как здорово относятся в клубе к футболистам, да и вообще дал много полезных советов.
– А вы кого–нибудь из своих будущих партнеров знаете?
– Конечно, знаю! – Погребняк смотрит на задавшего вопрос с искренним удивлением. – Как же мне их не знать, когда мы совсем недавно с «Штутгартом» в Кубке УЕФА играли? В команде много отличных футболистов, но больше всего запомнился, конечно же, Йенс Леманн. И еще очень хорошо, что в «Штутгарт» вернулся Александр Глеб.
– Хорошо — потому что он говорит по-русски?
– И поэтому тоже. Но главное – он настоящий мастер голевого паса, что для меня, как для форварда, очень важно.
– А еще, наверное, очень важно, чтобы рядом были близкие люди. Вы когда семью в Штутгарт перевезете?
– Затягивать с этим не буду. Думаю, прямо на следующей неделе этим и займусь.
В ОБСТАНОВКЕ ПОВЫШЕННОЙ СЕКРЕТНОСТИ
С такой вот уверенностью в светлое штутгартское будущее Погребняк вместе с Артемовым и немецким помощником–переводчиком усаживаются в присланный клубом автомобиль... и напрочь исчезают из поля зрения журналистов.
Именно что напрочь – дальнейшее пребывание Погребняка в Штутгарте проходит в обстановке глубокой тайны. В клубную клинику, открытую в воскресенье, похоже, только ради Павла, допускаются – да и то ненадолго – только клубные фотографы. Ясно только, что медобследование оказалось быстрым – буквально через час из подземного гаража выезжает серебристый «Х-5» с почти «счастливым» номером 707 мелькает улыбающееся лицо Паши.
Погоня ничего не дает: пока машина коллеги выруливает со стоянки, «пятерки» уже след простыл. Не оказывается ее и у офиса клуба – к тому же закрытого на замок.
Я же и искать не собираюсь: знаю, что у Погребняка в пять вечера обратный самолет, и уж мимо аэропорта он никак не пройдет. А пока есть время, отправляюсь полюбопытствовать, ради чего у входа на тренировочный стадион собралось сотни две фанатов. Не прогадываю – попадаю как раз к разгару автограф-сессии, которую дают второй тренер «Штутгарта» Райнер Гайер и белорус Александр Глеб.
ГЛЕБ: ПОГРЕБНЯК – СЕРЬЕЗНОЕ УСИЛЕНИЕ
Ну, как не поинтересоваться отношением к трансферу Погребняка в «Штутгарт» заинтересованных лиц? Особенно таких заинтересованных, как Глеб – ему-то в немецком клубе, кроме румына Марики, по-русски и поговорить не с кем. Но поди-ка, пробейся к возвращенцу из «Барсы», если каждый из фанатов желает не только автограф получить, но и сфотографироваться с кумиром.
Пробиться к Гайеру легче.
– Погребняк? – переспрашивает помощник Маркуса Бабеля. – Отличный форвард! Помню, как он похоронил «Баварию» – какая рекомендация еще нужна?!
– Видите в россиянине достойную замену Марио Гомесу?
– Гомеса заменить трудно. Но такой нападающий, как Погребняк, нам очень пригодится!
Наконец–то подписывает последнюю футболку и Глеб. Саша аж вспотел – минут двадцать фломастером работал безостановочно.
– Судя по отношению фанатов, вы вернулись практически домой?
– Домой не домой, а чувствую себя в «Штутгарте» совершенно нормально.
– Но, наверное, за те годы, что вы провели в «Арсенале», а потом и в «Барсе», «Штутгарт» изрядно изменился?
– Изменений много. В лучшую сторону. Команда очень перспективная, много хороших ребят.
– Наверное, в ближайшие дни, а может, уже сегодня прибавится еще один – Павел Погребняк только что прошел медобследование.
– Отлично. Я с Погребняком лично незнаком, но видел, как он играет. Считаю, Павел – это усиление команды. Высокий, борется, цепляется за мяч, головой хорошо играет – как раз такой футболист, который «Штутгарту» был нужен.
– На позицию Марио Гомеса?
– Именно так. Повторюсь: считаю, что Погребняк – усиление команды. Надеюсь, что он поможет «Штутгарту» в достижении поставленных перед командой целей.
– Каких?
– «Штутгарт» всегда ставит максимальные цели. Посмотрим, конечно – в футболе всякое бывает. Но «Штутгарт» всегда стремится к первому месту – цели именно такие.
– Поможете нашему форварду адаптироваться?
– Без вопросов. Да, думаю, и команда поможет, и тренер. А остальное – за ним самим.
ВСЕ БУДЕТ В ПОРЯДКЕ
«За ним самим» – наверное, лучше и не скажешь. И, наверное, это отлично понимает сам Погребняк. Во всяком случае в штутгартском аэропорту, откуда Павел улетает в Москву уже через Мюнхен, он выглядит не столько радующимся жизненным переменам, сколько озабоченным ими. Правда, едва отойдя от стойки регистрации, попадает в объятия русскоязычных штутгартских фанатов – и тут же эта самая озабоченность сменяется широкой улыбкой.
– Можно поздравить с переходом, Павел?
– Рано пока поздравлять – контракт еще не подписан.
– А сияете, будто все уже решено.
– Это ребята развеселили. Русские фанаты в Штутгарте – это, согласитесь, приятно. А вообще слегка замотался – слишком много всего навалилось. Сейчас вот в Москву, во вторник или в среду обратно в Штутгарт – тогда, наверное, и поставлю свою подпись под соглашением.
– А почему не сегодня? Не все готово?
- Времени очень мало было. Ну и детали кое-какие...
– Этим, наверное, Олег Артемов и занимается? Прилетели-то вы вместе с ним, а улетаете в одиночку?
– А это вы у него спросите, – улыбается Павел уже из-за барьерчика зоны контроля багажа. – И вообще не волнуйтесь – все будет в порядке.
Что ж, порядка тебе новой, немецкой футбольной жизни, Паша! Порядка и удачи!