СОБЫТИЕ ДНЯ. ФУТБОЛ
СПЕЦИАЛЬНЫЙ РЕПОРТАЖ. СОБКОР «СОВЕТСКОГО СПОРТА» АЛЕКСАНДР ЛЕВИТ ПЕРЕДАЕТ ИЗ ШТУТГАРТА (ГЕРМАНИЯ)

В субботу вечером официальный сайт питерского «Зенита» подтвердил переход форварда команды Павла Погребняка в немецкий «Штутгарт». В немецком клубе «Советскому спорту» подтвердили подписание трехлетнего контракта с форвардом сборной России. Во вторник россиянин проведет первую тренировку в составе своей новой команды, а вчера его встречал и провожал в Штутгарте собкор «Советского спорта» в Германии.

ОБ ИГРЕ НЕ СПРАШИВАЛИ. ВИДЕЛИ ГОЛЫ КАНУ

…Рейс «Люфтганзы» под номером 1352 все задерживается и задерживается. Десять лишних минут, пятнадцать, двадцать пять – а на табло по-прежнему горит надпись «в полете». Но особого волнения среди встречающих нет.

И встречающих этих совсем немного. Аэропорт в Штутгарте совсем невелик – далеко не «Ворота Европы», как в Мюнхене, Дюссельдорфе или Франкфурте. Пожалуй, у «выхода номер два» было бы и вовсе пусто, не лети этим самым «тринадцать пятьдесят вторым», из Москвы через Франкфурт, Павел Погребняк.

Прибытие теперь уже экс-форварда «Зенита» и будущей надежды нападения «Штутгарта» местная пресса оставить без внимания, конечно же, не могла. А потому фотокамеры замерли в готовности, а народ с блокнотами и диктофонами, стоять на месте без дела попросту не умеющий, обрушился с вопросами на корреспондента «Советского спорта» – единственного среди встречавших представителя российской прессы.

Что только не интересовало штутгартских коллег! И гастрономические пристрастия Погребняка, и его хобби, и красивая ли у Павла жена, и говорит ли он по-немецки.

Словом, вопросы на любой вкус. Только игра Павла коллег почему-то не интересует.

– А мы и сами все знаем, – смеются немцы. – Мы, во-первых, его голы в ворота Кана – Павел стал укротителем Оливера и проводил его на пенсию — вовсе не забыли, а во-вторых, за последние две недели столько игр «Зенита» в записи посмотрели!

Уверенность – дело хорошее. Но вот насчет «сегодняшнего подписания» – тут бабушка надвое сказала. По крайней мере агент Погребняка Олег Артемов, с которым, пока появившийся наконец Павел жмурится под залпами фотовспышек, успеваю перемолвиться словечком, в этом вовсе не уверен.

– Дело не в медосмотре, который Павлу предстоит пройти, – объясняет он. – Просто имеются технические вопросы, да и перевод контракта на русский, насколько я знаю, еще не готов.

Сам Павел просит журналистов вопросов о контракте не задавать. Может, сглазить боится? Ведь о своем переходе в «Штутгарт» он говорит, как о деле практически решенном.

– Очень доволен, что буду играть в таком сильном чемпионате, в таком сильном клубе, – ответ на первый же вопрос красноречив.

– А откуда вы знаете о силе «Штутгарта»? – спрашивают коллеги. – Наверное, с португальцем Мейра много разговаривали?

– Да конечно! Фернандо вообще очень хорошо отзывается о городе, о клубе. Говорил о том, как здорово относятся в клубе к футболистам, да и вообще дал много полезных советов.

– А вы кого–нибудь из своих будущих партнеров знаете?

– Конечно, знаю! – Погребняк смотрит на задавшего вопрос с искренним удивлением. – Как же мне их не знать, когда мы совсем недавно с «Штутгартом» в Кубке УЕФА играли? В команде много отличных футболистов, но больше всего запомнился, конечно же, Йенс Леманн. И еще очень хорошо, что в «Штутгарт» вернулся Александр Глеб.

– Хорошо — потому что он говорит по-русски?

– И поэтому тоже. Но главное – он настоящий мастер голевого паса, что для меня, как для форварда, очень важно.

– А еще, наверное, очень важно, чтобы рядом были близкие люди. Вы когда семью в Штутгарт перевезете?

– Затягивать с этим не буду. Думаю, прямо на следующей неделе этим и займусь.

В ОБСТАНОВКЕ ПОВЫШЕННОЙ СЕКРЕТНОСТИ

С такой вот уверенностью в светлое штутгартское будущее Погребняк вместе с Артемовым и немецким помощником–переводчиком усаживаются в присланный клубом автомобиль... и напрочь исчезают из поля зрения журналистов.

Именно что напрочь – дальнейшее пребывание Погребняка в Штутгарте проходит в обстановке глубокой тайны. В клубную клинику, открытую в воскресенье, похоже, только ради Павла, допускаются – да и то ненадолго – только клубные фотографы. Ясно только, что медобследование оказалось быстрым – буквально через час из подземного гаража выезжает серебристый «Х-5» с почти «счастливым» номером 707 мелькает улыбающееся лицо Паши.

Погоня ничего не дает: пока машина коллеги выруливает со стоянки, «пятерки» уже след простыл. Не оказывается ее и у офиса клуба – к тому же закрытого на замок.

Я же и искать не собираюсь: знаю, что у Погребняка в пять вечера обратный самолет, и уж мимо аэропорта он никак не пройдет. А пока есть время, отправляюсь полюбопытствовать, ради чего у входа на тренировочный стадион собралось сотни две фанатов. Не прогадываю – попадаю как раз к разгару автограф-сессии, которую дают второй тренер «Штутгарта» Райнер Гайер и белорус Александр Глеб.

ГЛЕБ: ПОГРЕБНЯК – СЕРЬЕЗНОЕ УСИЛЕНИЕ

Ну, как не поинтересоваться отношением к трансферу Погребняка в «Штутгарт» заинтересованных лиц? Особенно таких заинтересованных, как Глеб – ему-то в немецком клубе, кроме румына Марики, по-русски и поговорить не с кем. Но поди-ка, пробейся к возвращенцу из «Барсы», если каждый из фанатов желает не только автограф получить, но и сфотографироваться с кумиром.

Пробиться к Гайеру легче.

– Погребняк? – переспрашивает помощник Маркуса Бабеля. – Отличный форвард! Помню, как он похоронил «Баварию» – какая рекомендация еще нужна?!

– Видите в россиянине достойную замену Марио Гомесу?

– Гомеса заменить трудно. Но такой нападающий, как Погребняк, нам очень пригодится!

Наконец–то подписывает последнюю футболку и Глеб. Саша аж вспотел – минут двадцать фломастером работал безостановочно.

– Судя по отношению фанатов, вы вернулись практически домой?

– Домой не домой, а чувствую себя в «Штутгарте» совершенно нормально.

– Но, наверное, за те годы, что вы провели в «Арсенале», а потом и в «Барсе», «Штутгарт» изрядно изменился?

– Изменений много. В лучшую сторону. Команда очень перспективная, много хороших ребят.

– Наверное, в ближайшие дни, а может, уже сегодня прибавится еще один – Павел Погребняк только что прошел медобследование.

– Отлично. Я с Погребняком лично незнаком, но видел, как он играет. Считаю, Павел – это усиление команды. Высокий, борется, цепляется за мяч, головой хорошо играет – как раз такой футболист, который «Штутгарту» был нужен.

– На позицию Марио Гомеса?

– Именно так. Повторюсь: считаю, что Погребняк – усиление команды. Надеюсь, что он поможет «Штутгарту» в достижении поставленных перед командой целей.

– Каких?

– «Штутгарт» всегда ставит максимальные цели. Посмотрим, конечно – в футболе всякое бывает. Но «Штутгарт» всегда стремится к первому месту – цели именно такие.

– Поможете нашему форварду адаптироваться?

– Без вопросов. Да, думаю, и команда поможет, и тренер. А остальное – за ним самим.

ВСЕ БУДЕТ В ПОРЯДКЕ

«За ним самим» – наверное, лучше и не скажешь. И, наверное, это отлично понимает сам Погребняк. Во всяком случае в штутгартском аэропорту, откуда Павел улетает в Москву уже через Мюнхен, он выглядит не столько радующимся жизненным переменам, сколько озабоченным ими. Правда, едва отойдя от стойки регистрации, попадает в объятия русскоязычных штутгартских фанатов – и тут же эта самая озабоченность сменяется широкой улыбкой.

– Можно поздравить с переходом, Павел?

– Рано пока поздравлять – контракт еще не подписан.

– А сияете, будто все уже решено.

– Это ребята развеселили. Русские фанаты в Штутгарте – это, согласитесь, приятно. А вообще слегка замотался – слишком много всего навалилось. Сейчас вот в Москву, во вторник или в среду обратно в Штутгарт – тогда, наверное, и поставлю свою подпись под соглашением.

– А почему не сегодня? Не все готово?

- Времени очень мало было. Ну и детали кое-какие...

– Этим, наверное, Олег Артемов и занимается? Прилетели-то вы вместе с ним, а улетаете в одиночку?

– А это вы у него спросите, – улыбается Павел уже из-за барьерчика зоны контроля багажа. – И вообще не волнуйтесь – все будет в порядке.

Что ж, порядка тебе новой, немецкой футбольной жизни, Паша! Порядка и удачи!

Связанные материалы: