Халк: Однажды меня дисквалифицировали на 21 матч - Советский спорт

Матч-центр

  • 16-й тур
    начало в 20:30
    Боруссия М
    Нюрнберг
    0
    0
  • 18-й тур
    начало в 21:30
    Кан
    Тулуза
    0
    0
  • 16-й тур
    начало в 22:30
    Болонья
    Милан
    0
    0
  • 16-й тур
    начало в 22:30
    Герта
    Аугсбург
    0
    0
  • 16-й тур
    начало в 22:30
    Вольфсбург
    Штутгарт
    0
    0
  • 16-й тур
    начало в 22:30
    Фортуна
    Боруссия Д
    0
    0
  • Футбол21 февраля 2013 09:00Автор: Иванов Сергей

    Халк: Однажды меня дисквалифицировали на 21 матч

    Сегодня питерский «Зенит» проводит ответный матч Лиги Европы с «Ливерпулем». На разогрев матча Sovsport.ru печатает самые интересные фрагменты беседы суперфорварда питерцев Халка журналу «Наш Зенит».

    Сегодня питерский«Зенит» проводит ответный матч Лиги Европы с «Ливерпулем». На разогрев матча Sovsport.ru печатаетсамые интересные фрагменты беседы суперфорварда питерцев Халка журналу «НашЗенит».

    ХХХ

    - 3 сентября половинаПетербурга сидела в Интернете и ждала, перейдете вы в «Зенит» или нет. Чем вэто время занимались вы?

    - А я был в Бразилии, в сборной. У нас были товарищескиеигры 7 и 20 сентября, поэтому там тренировался.

    - Почему вы решилипокинуть «Порту»?

    - Потому что за четыре года выиграл с этой командой все, чтотолько можно, и мне нужен был новый вызов в карьере. И слава богу, что мнеудалось сделать такой важный шаг. Я уверен, что буду в России действительносчастлив.

    - Понятно, чего стоитваш трансфер клубу. Вам он стоил хотя бы одной бессонной ночи?

    - Нет. Когда поступило предложение, я уже был уверен в своемвыборе, потому что «Зенит» всегда вел себя по отношению ко мне оченьпоследовательно. Я знал команду, посоветовался с супругой, и она сказала, чтопримет любой мой выбор и поедет куда угодно. Поэтому особых волнений не было.Тем более что «Зенит» играет в сильнейших турнирах.

    - В Питер выприлетели с двумя сопровождающими, которые явно не выглядели как ваш отец илидядя. Сколько всего человек на вас работает?

    - Достаточно много – у меня же как минимум большая семья. ВПетербурге у меня есть два человека, две женщины, которые помогают следить задетьми. Есть и другие бюди в России, которые работают со мной, и в Бразилиитоже.

    - Считается, что вБразилии в футбол играют все. Чем нужно отличаться, чтобы пробиться, например,в сборную?

    - Да, это точно, все дети в Бразилии влюблены в футбол.Конечно, я тоже был таким – постоянно играл на улице. У моих родителей не былоособых возможностей, чтобы как-то поддерживать меня, поэтому мне пришлосьнелегко: когда появился шанс начать карьеру, я довольно рано уехал из дома ипостоянно ездил на сборы, играл и тренировался. Но у меня всегда была мечтапробиться и стать большим футболистом. И слава богу, что все получилось: теперья могу дать многое своей семье.

    - Чем занимались ваширодители?

    - Ничем особенным – продавали на рынке мясо.

    ХХХ

    - Так как вас в итогезаметили?

    - Ну, с тринадцати лет я начал ездить по разным местам напросмотры, играл, а в шестнадцать подписал первый профессиональный контракт.Этот день я помню хорошо. Позвонил тогда отцу и сказал: «Папа, теперь мы будембогатыми!» Мне обещали платить где-то 500 реалов – это около 200-250 долларов.Огромные деньги! Отец, конечно, все равно продолжал продавать мясо, я помогалсвоей зарплатой, поэтому жить мы могли уже вполне неплохо.

    - В клубе сконтрактом на 200 долларов вы сыграли всего два матча. Как так получилось?

    - Да, но это в первой команде. Сыграл, а потом сразу уехал вЯпонию. Получилось так, что скаут приехал оттуда за другим игроком, нопрезидент «Витории» не отпустил его, поскольку он был очень важен для командына тот момент, и сказал: «Забирайте вот Халка». Меня отдали в аренду, шестьмесяцев я там пробыл, а потом подписали полноценный контракт.

    - И где теперь тотигрок?

    - Остался в «Витории», а теперь даже и не знаю. Моего возраста был парень. Можетбыть, играет еще.

    - В Японию обычноедут не начинать, а доигрывать. Что там могло быть интересно молодомубразильцу?

    - Так я же переходил из нужды. В «Витории» я к моментупереезда получал примерно тысячу реалов в месяц – около 500 долларов, - а вЯпонии предложили сразу 3 тысячи долларов. Конечно, я не сомневался – с этимиденьгами можно помогать семье, оплачивать счета и постараться в итоге купитьдом для родителей. Вот поэтому и принял предложение – нужда заставила.

    - В самолет вы впервый раз попали по дороге в Токио?

    - Нет, я до этого летал один раз, когда мне было пятнадцать.В Португалию. Но Япония – это точно было первое серьезное путешествие. Еслисложить все пересадки, летели часов тридцать.

    - Это было ужасно?

    - Ну, не ужасно, конечно, но сложно. А с другой стороны, втот момент это была самая простая из всех сложностей. Я же шел к своей цели,все складывалось неплохо, и поскольку у моей семьи ничего не было, то нужнобыло ее обеспечивать. В общем, перелеты точно не были самым большимпрепятствием.

    ХХХ

    - Что такое японскийфутбол?

    - Ох, он совсем другой. Что видно сразу – там гораздобольше, чем в Европе или Бразилии, бегают.

    - В смысле?

    - Ну, все носятся по полю постоянно, причем очень быстро.Это было немного непривычно. Но в остальном японский футбол отличный от началаи до конца. Там все здорово – инфраструктура, стадионы. И поля. Где бы я нииграл – а я играл и во втором дивизионе, - поля были просто великолепные! Иболельщиков на трибунах всегда очень много.

    - И как они?

    - Тоже отличаются. В Японии болельщики крайне воспитанные.Они любят футбол. Результаты там мало кого волнуют. Выиграл ты или проиграл,если тебя встретят на следующий день на улице, то будут очень вежливы. То естьподдерживают вообще вне зависимости от того, что происходит на поле.

    ХХХ

    - Из Японии в Европувы тоже поехали случайно или из нужды?

    - Ну нет, это уже был важный момент, и случайности было нетак много. Понятно, что я всегда мечтал играть в Европе, и Япония за три споловиной года меня многому научила. Когда мне представилась возможностьперейти в «Порту», то появились и другие цели. Я мог вырасти как футболист,стать более известным и в итоге добиться того, чего давно хотел – попасть всборную.

    - После японскогофутбола вас в Португалии чему-то переучивали?

    - Не сказал бы. Моя манера игры в принципе никогда неменялась. В «Порту» я просто должен был адаптироваться к новому для себяфутболу, но то же самое мне нужно делать и в России, и в сборной. Везде своитребования к тактике, нужно понимать партнеров по команде, понимать какие-тореалии. Вот это я и должен был делать.

    - С вашей правойногой ничего сделать не пытались?

    - Я каждый день пытался и пытаюсь что-то улучшить в себе – иправую ногу, и левую, и игру головой, если что-то не получается.

    - День, когда «Порту»не смог выиграть у «Зенита», - худший для вас в Португалии?

    - Ну, тогда просто «Зенит» был хорош, а не мы плохи. Мыстарались выиграть, делали все возможное, создали огромное количество моментов,но в итоге вынуждены были поздравить соперника: он отлично выглядел в обороне идобился результата. И когда потом «Зенит» играл с «Бенфикой», то я был уже занего.

    ХХХ

    - Известно, что кромевсего прочего, в «Порту» вы успели получить какую-то невероятнуюдисквалификацию за драку со стюардом. Чем он вас обидел?

    - Это было что-то вроде небольшой стычки в подтрибунномпомещении на стадионе «Да Луж» в Лиссабоне. Там было много народу, но плачевновсе в итоге закончилось только для меня – дисквалифицировали на 21 игру.

    - Это как?

    - Ну, сказали, что я и Сапунару,мой партнер по команде, ударили кого-то из представителей «Бенфики». Хотя потоммы смотрели видео, на котором понятно, что никто никого не то что не бил, нодаже не трогал. Агрессии не было никакой! А в итоге я не играл три месяца. Икогда «Порту» уже потерял все шансы стать чемпионом, наказание смягчили. Отбылтолько 18 матчей из двадцати одного, последние три сыграл, но до сих пор непонимаю, почему все так сложилось.

    ХХХ

    - Вы пять месяцевживете в России. Вам все здесь понятно?

    - Как посмотреть. Ясно, что времени прошло немного, но ястараюсь адаптироваться по максимуму. Когда я приехал в «Зенит», то не отдыхалк тому моменту больше года и был очень уставшим. Теперь хорошо отдохнул,усердно работал на сборах и абсолютно уверен, что могу играть лучше и большедать и команде, и клубу.

    - Когда вы пришли,быстро стало понятно, что вы и «Зенит» играете по-разному.

    - Сейчас ситуация изменилась. Конечно, когда ты приходишь вновую команду, то не всегда понимаешь партнеров, поэтому нужно одно – время.Предсезонная подготовка – очень хороший момент, чтобы все исправить, и ясчитаю, что мы сделали все верно. Мне нужно было понять, как привыклидействовать партнеры, как они привыкли располагаться на поле, принимать мяч,как привыкли, чтобы их партнеры открывались. Сейчас я знаю ребят лучше, онизнают меня, мы понимаем, как нужно двигаться, использовать пространство. К томуже мы провели товарищеские игры, в которых такие вопросы сыгранности решитьгораздо проще.

    - В Японии вызабивали в каждом матче, в Португалии – прямым ударом с углового. Почему всеэто не получается повторить здесь?

    - Пока, может, и не получается, но я уверен, что смогу всеэто сделать, потому что буду делать все, что в моих силах, чтобы помогать«Зениту» выигрывать и выигрывать трофеи. Это моя главная цель.