В английском языке появился глагол Kerzhakov
В текстовой трансляции четвертьфинального матча Евро-2012 между Англией и Италией на сайте британской газеты Guardian был использован глагол «to Kerzhakov».
В текстовой
трансляции четвертьфинального матча
Евро-2012 между Англией и Италией на сайте
британской газеты Guardian был
использован глагол «to
Kerzhakov».
Значение
неологизма - «промахнуться по воротам
с близкого расстояния».
Автор
трансляции употрбеил глагол, описывая
промах де Росси на 48-й минуте встречи:
«...мяч попал к де Росси,
который развернулся и Kerzhakoved мимо ворот
с шести метров!».
Читать также:





