Халк: Русский язык сложнее японского

Нападающий «Зенита» Халк рассказал об адаптации в питерском клубе и сложности русского языка.

Нападающий «Зенита» Халк рассказал об адаптации в питерском клубе и сложности русского языка.

- С кем теснее всего общаетесь в команде? Уже сложилась своя компания?
- Конечно, я больше общаюсь с теми, кто говорит по-португальски. Бруну Алвеша я знал и раньше - мы вместе играли в «Порту». С Данни познакомился уже в «Зените». Он прекрасный человек и мой большой друг. С Нету тоже познакомились здесь и мы очень хорошо общаемся. Витселя знал раньше только как футболиста, а теперь мы дружим. И еще с Кришито общаемся очень тесно.

- У вас уже был опыт адаптации к непривычной среде, когда вы играли в Японии. Основываясь на этом примере, сколько времени нужно для того, чтобы понять, что ты уже полностью адаптировался?
- В Японию я уехал очень молодым. Мне было всего 18 лет, и адаптировался я достаточно быстро. В первом сезоне я не очень много играл из-за лимита на легионеров, но уже со второго года все пошло хорошо. И здесь у меня тоже не будет проблем. Кажется, я уже адаптировался и чувствую себя очень хорошо. В «Зените» я всем доволен.

- Какой язык сложнее - русский или японский?
- Сейчас мне кажется сложнее русский, поскольку по-японски я все-таки немножко говорю. А вообще они сопоставимы по трудности. И если я начну учить русский, думаю, и на нем я смогу начать говорить.

- То есть пока к урокам русского вы не приступали?
- Еще нет. Хотя в повседневной жизни я все внимательно слушаю, стараюсь запоминать какие-то слова, фразы.

- Хотя бы термины, необходимые в игре, освоили - «сзади, право, лево» и так далее?

- Таких слов, которые вы произнесли, я еще не знаю. Зато выучил «давай», «спокойно» (это слово Халк произносит как «споки»). Потихоньку и все остальное запомню.

Новости. Футбол

Сандерленд - Манчестер Сити

Сегодня в 20:00

Сандерленд
Манчестер Сити

Ставка: Сандерленд, Победа

Команда Сандерленд выиграла 12 из 15 последних игр по ударам в створ

Сделать ставку 9

Реклама 18+