V4x3 l 1469981095539

Нападающий «Зенита» Халк, выступающий в РФПЛ с осени прошлого года, произнес слова на русском языке в эфире клубного телевидения.

В ролике, который был снят пресс-службой «Зенита», бразилец произнес – «Екарный бабай».

Этому выражению бразилец научился во время фотосессии для обложки очередного номера журнала «Наш Зенит».

Для проведения фотосессии Халка пригласили в Ботанический сад Санкт-Петербурга, заодно проведя для бразильца экскурсию по оранжереям и показав те растения, которые привезены в Северную столицу с его родины Бразилии.

Халк прекрасно себя чувствовал среди экзотического великолепия. А для того, чтобы фирменная улыбка бразильца получилась на фото еще шире, футболиста научили говорить кое-какие русские слова, такие, например, как «Ёкарный бабай», что Халк с удовольствием и продемонстрировал.


Баба́й (баба́йка) — в славянском фольклоре ночной дух, воображаемое существо, упоминаемое родителями, чтобы запугать непослушных детей.

В Толковом словаре живого великорусского языка В. И. Даля слово «баба, бабай» с пометой татарск. новорос. оренб. объясняется как «дед, дедушка, старик; иногда в значении детского пугала».

Ёкарный бабай — в романе Андрея Белянина «Век святого Скиминока» — демон, вызванный Скиминоком в плену у Люцифера, двухметровый старик азиатского вида с большим мужским достоинством.

Связанные материалы: