С мыслями о «Спартаке» и мечтой о возвращении в национальную сборную Бразилии

При переходе из одной команды в другую игроку обычно требуется определенное время для адаптации в новой среде. У вице-чемпиона мира Жоана в «Спартаке» даже его бразильские партнеры по «Динамо» полностью поменялись, не говоря уже о тренерах. Однако это ни
news

МИНИ-ФУТБОЛ

При переходе из одной команды в другую игроку обычно требуется определенное время для адаптации в новой среде. У вице-чемпиона мира Жоана в «Спартаке» даже его бразильские партнеры по «Динамо» полностью поменялись, не говоря уже о тренерах. Однако это никак не отразилось на его мощной, изобретательной, атакующей игре.

РАД, ЧТО ОКАЗАЛСЯ В «СПАРТАКЕ»

– Вы как-то уж очень быстро и органично вписались в игру нового для себя клуба. Неужели все настолько одинаково в действиях и тренировках двух ведущих команд России?

– Возможно, особой разницы в тренировочном процессе в «Динамо» чемпионского образца и в нынешнем «Спартаке» нет, но должен заметить, что наставники красно-белых гораздо больше внимания уделяют работе над тактикой. Это не значит, что я совсем не нагружаюсь физически, но теперь с новыми партнерами мы много занимаемся отработкой различных тактических схем и приемов.

– В нескольких матчах вы выходили на площадку исключительно с российскими игроками. Это усложняет вашу жизнь?

– На мой взгляд, в «Спартаке» собраны игроки очень высокого класса, не зря их приглашают в сборную России, и мне кажется, что они неплохо понимают тот футзал, в который привык играть я. В первую очередь я говорю о Горе (Дмитрии Горине. – Прим. авт.) и капитане команды (Александре Хамидулине). Но отчасти вы правы: когда Какау и Сирило на площадке, мне немного комфортнее играть. У нас уже есть конкретные схемы взаимодействия в тех или иных ситуациях.

– Несмотря на это, повторный матч в Казани против не самого сильного соперника – «Приволжанина» – нельзя назвать для бразильского трио легкой прогулкой. Более того, Ловчев даже отправил Какау в запас

– Перед каждой игрой шансы всех команд равны, поэтому присутствует определенная нервозность. Временами она заметно мешает: порой даже при большом преимуществе мы никак не можем забить гол, иногда пропускаем на ровном месте, и тогда ситуация еще более усложняется. Но ведь «Спартак» и во второй встрече взял три очка, то есть справился со своей задачей, а это главное.

– Мне показалось, что в матче за Суперкубок с «Динамо» вы чрезмерно увлекались обводкой и ударами из любых положений. Так хотели отомстить своему бывшему клубу, который не продлил с вами контракт в межсезонье?

– После того как «Динамо» выиграло чемпионат России, я, конечно, посчитал, что мне сделают новое предложение, все-таки все три бразильца сыграли не последнюю роль в этой победе. Но этого не произошло, хотя накануне отпуска некоторые люди уверяли меня, что все будет в порядке. Но в итоге я даже рад тому, как все получилось. Теперь я в «Спартаке» и очень надеюсь помочь ему получить золотые медали чемпионата России.

РОССИЙСКИЕ МОРОЗЫ МЕНЯ НЕ ПУГАЮТ

– Первый бразильский футзалист Жоржиньо появился в России, когда ему было 30. Вы же приехали прошедшей зимой в возрасте 26 лет. Собираетесь здесь задержаться надолго?

– Почему бы и нет? Я вообще думаю, что сегодня мини-футбольный рынок России открыт для бразильских игроков. А широкую дорогу сюда проложили такие звезды, как Жоржиньо и Шоко. Да, в России бывает очень холодно, но это не самое страшное в нашей жизни. Сейчас у всех легионеров есть возможность пользоваться Интернетом, спутниковым телевидением. К тому же со мной в Москве находится жена. Так что все идет своим чередом.

– В последние годы сборная Бразилии по мини-футболу сдает позиции. В финале чемпионата мира она уступила испанцам, в этом году уже дважды проиграла аргентинцам, причем последний раз в финале Кубка Америки (аналог чемпионата Европы. – Прим. ред.). Чем вы можете объяснить эти неудачи?

– Что касается нашего противоборства с аргентинцами, то оно как в большом, так и в мини-футболе имеет глубокие корни. Поэтому, наверное, даже есть некая логика в том, что после многих удачных для Бразилии лет наступила их очередь. Если же обобщать причины последних неудач сборной, то, мне кажется, дело не в игроках, а в тренерах. Наши футзалисты по-прежнему сильнейшие в мире, поэтому они находятся на ведущих ролях в европейских клубах, в том числе испанских.

– Но ведь по сложившейся практике в национальную сборную Бразилии легионеры не приглашаются...

– Уверен, что в нынешней ситуации, когда такие футзалисты, как Шумахер и Маноэль Тобиас, играют в Испании, даже самый закоренелый тренер-оптимист не рискнет обойтись без легионеров на чемпионате мира, который состоится в ноябре будущего года.

– А сами вы рассчитываете на возвращение в сборную, с которой в Гватемале стали серебряным призером?

– Находясь фактически вне поля зрения тренеров национальной сборной (в этом смысле положение «испанских» бразильцев заметно благоприятнее), на что-то положительное надеяться сложно. Но желание попасть на чемпионат мира конечно же есть. Однако пока я полностью сосредоточен на игре в московском «Спартаке». В этой команде я получаю большое удовольствие, общаясь на одном футзальном языке, как со своими соотечественниками, так и с лучшими российскими игроками.

Новости. Футзал