«Ну и морока с этим вашим Давыденко!». О манерах наших игроков рассказал стенографист пекинского пресс-центра

ПЕКИН - 2008
ЗАЦЕПИЛО!
Стенографист Джэйми Морроокко, обслуживающий олимпийский теннисный турнир, может набирать на клавиатуре по пять-шесть слов в секунду. Когда наш спецкор выяснил это, он так и сел… рядом с американцем, чтобы разузнать побольше про его работу.
Впервые я увидел его в этом году на Уимблдоне. Сидит рыжий такой интеллигентный мужичок с аккуратной бородкой в уголке на каждой пресс-конференции. На голове – наушники, печатает что-то на мудреной машинке. Через некоторое время я понял, что именно он обеспечивает нам, журналистам, райскую жизнь. Каким-то умопомрачительным способом он набивает все слова, сказанные на пресс-конференции в режиме онлайн. Уже через десять (!) минут по ее окончании распечатка появляется в пресс-центре, избавляя репортеров всего мира от страшной нудятины – расшифровки диктофонной записи.
Не сказать, что я частый гость крупных теннисных турниров. Вот и подумал грешным делом, что такой журналистский комфорт – чисто уимблдонская фишка. Ан нет – на Олимпиаде то же самое. Причем удивительно, что этот сервис обеспечивают одни и те же люди! В общем, увидев мистера Теннисного стенографиста и здесь, в Пекине, я решил познакомиться с ним и его чудесной машинкой поближе.
– Откуда вы взялись, господин Морроокко?
– Из США. Родился в Портленде, штат Орегон.
– И что это за штука, за клавишами которой вы проводите весь рабочий день?
– Ну, это стенограф. Фирма, которая его произвела, имеет такое же название. Всего существуют три типа таких устройств. Мое – самое популярное, ценой в пять тысяч долларов. Машина позволяет записывать речь в текстовом виде почти с той же скоростью, что слова вылетают из уст говорящего. Недаром компания, которую я представляю, называется «ASAP». Это сокращенный вариант выражения «As Soon As Possible» (англ. «Как можно скорее». – Прим. ред.).
– Как это работает чисто технически?
– Я не набираю буквы, как на обычной печатной машинке, – это было бы слишком долго. Каждое нажатие клавиш – либо слог, либо звукосочетание, иногда целое короткое слово. Устройство соединено с компьютером, на котором инсталлировано специальное программное обеспечение, позволяющее трансформировать работу моих пальцев в визуальный текстовый формат. Смотрите – ваш вопрос и свой ответ уже можно увидеть на ноутбуке, – Джэйми развернул ко мне дисплей, на котором действительно был безошибочно воспроизведен наш диалог.
– Вау! – подивился я.
– Я могу набирать по пять-шесть слов в секунду. То есть так быстро, как только может говорить самый быстроговорящий человек на Земле.
– И где ж вы такому ремеслу выучились?
– Прошел соответствующий спецкурс, пока учился в университете. Потом поступил на работу в «ASAP sports» в Нью-Йорке. Компанию создал человек по имени Питер Пол Балестриери.
– Ваша фирма существует исключительно для обслуживания такого рода мероприятий?
– Да. Как-то раз друг повел Питера на финал чемпионата «Вирджиния Слимз». Они побывали на пресс-конференции. Питер увидел, как ваш брат-журналист мучается, штудируя слова своих героев, и ему пришла в голову простая, как все гениальное, мысль: а почему бы не использовать в этой ситуации стенограф? Так с 1989 года мы стали работать в спорте. Первым как раз был турнир «Вирджиния Слимз». Потом нас пригласили на «Ю. Эс. Оупен». Дальше нами заинтересовались на «Ролан Гаррос». Так о нас узнала Франция, и мы пришли в Монте-Карло, на парижский турнир в «Берси». Ну а после – окучили весь мир! Я, между прочим, был одним из четырех людей, которые первыми пришли работать в «ASAP sports».
– Вас приглашают только на теннис?
– Вовсе нет. Когда часть менеджеров из ВТА перешла работать в ПГА (Профессиональная ассоциация гольфа. – Прим. ред.), они дали нам хорошие рекомендации. Так мы пришли в гольф. Сейчас мы сотрудничаем с автогонками, бейсболом, баскетболом, боксом, конным спортом, американским и европейским футболом, хоккеем, борьбой и даже некоторыми экстремальными видами спорта.
– Но я никогда не поверю, что этот волшебный прибор придуман специально для спорта.
– И не надо. Он вообще был создан в 1854 году одним гениальным англичанином. В современности его в основном используют в юриспруденции. На заседаниях судебных, например. В США порядка 20 тысяч стенографов типа меня. Большинство из них работают в судах. Еще часть – на телевидении. Все эти бегущие строки – в прямом смысле их рук дело.
– Сколько человек сегодня работают в вашей компании?
– 32. Но этого недостаточно, потому что каждый год наш бизнес растет на 25 процентов.
– Сколько вам было лет, когда вы постигли искусство работы на стенографе?
– 21–22 года. Было трудно. Это будто другой язык изучить. Поэтому чем в более юном возрасте ты начнешь его изучать, тем лучше. Еще обучение работы на стенографе сравнимо с постижением музыки. Абсолютно на тех же мозговых процессах построено. У меня к этому делу оказался явный талант, поэтому я научился «играть» на этих клавишах за один год. Хотя обычно на это уходит 3–4 года.
– Вы должны прекрасно знать теннисистов, поскольку целыми днями слушаете и записываете их речи. Кто у вас в фаворитах?
– Елена Янкович. Прикольная, умная девушка. Все любят Марата Сафина. Такого интересного персонажа для пресс-конференций еще надо поискать. Мне не нравится Федерер. Скучны и сестры Уильямс, которые постоянно долдонят одно и то же. Другое дело Надаль!
– Но он же ужасно говорит по-английски!
– Да. Работать с его произношением – настоящий вызов для нас.
– А что скажете про россиян?
– Тут по трудности вне конкуренции Николай Давыденко. Между собой мы зовем его Диколай. Его речь нельзя стенографировать, пока не услышишь хотя бы три предложения. Иначе смысл сказанного понять крайне затруднительно. Но при этом он мне очень симпатичен – такой смешной! Дементьева с Сафиным прекрасно говорят, Андреев, Турсунов и Шарапова – вообще настоящие американцы, не отличишь. В принципе ваши девушки разговаривают лучше, чем мужчины. Может, потому и в теннис играть у них лучше получается?





