Дизайнер по металлу. Мурат Якин не забывает о турецких корнях

Ведущий защитник «Базеля» и сборной Швейцарии Мурат Якин является одним из самых ярких представителей современного футбола этой альпийской страны. И во многом благодаря ему команда из страны банков вышла в финальную часть европейского первенства. В эксклюзивном интервью «Советскому спорту» игрок рассказывает о наиболее ярких моментах в своей карьере.
14 октября 2003 00:00
автор: Дмитрий Ефремов

ЭКСКЛЮЗИВ

Ведущий защитник «Базеля» и сборной Швейцарии Мурат Якин является одним из самых ярких представителей современного футбола этой альпийской страны. И во многом благодаря ему команда из страны банков вышла в финальную часть европейского первенства. В эксклюзивном интервью «Советскому спорту» игрок рассказывает о наиболее ярких моментах в своей карьере.

И СНОВА РОССИЯ

Судьба не раз сводила Якина с российскими командами. Сборная Швейцарии два отборочных цикла подряд волей жребия попадает в соперники россиянам. В минувшем году «Базелю» довелось встретиться со «Спартаком» в Лиге чемпионов. Самая же последняя встреча со сборной России, завершившаяся поражением швейцарцев 1:4, оставила у Мурата далеко не лучшие воспоминания. «На мой взгляд, российские футболисты отличаются в первую очередь высоким психологическим настроем, они стремятся во что бы то ни стало добиться цели, — говорит Мурат Якин. — В то же время их часто подводит излишняя самоуверенность, какие-либо мелкие, казалось бы, детали не позволяют довести дело до успешного завершения».

— Кто из российских футболистов произвел на вас наиболее сильное впечатление?

— Владимир Бесчастных. Каждый раз при встрече с ним на поле моя команда испытывала множество проблем. Я был удивлен, что он сейчас не играет за сборную.

МОЯ МАМА — ТАЛИСМАН

— Матч со сборной Ирландии прошел в вашем родном Базеле…

— …с которым у меня связаны только самые лучшие моменты в жизни. Наша семья в поисках лучшей доли переехала в Базель из Турции в начале 70-х годов. Именно в этом городе прошло мое детство. У нас самая обыкновенная семья. Мой отец долгие годы работал сварщиком. Я же с братьями с малых лет гонял мяч с утра до ночи. Уже тогда я не мог представить свою жизнь без футбола, хотя среди моих родственников не было ни одного профессионального спортсмена.

— Как ваши родители отнеслись к тому, что вы целиком посвятили себя футболу?

— Они сказали мне, чтобы я постарался проявить свои возможности на этом поприще сполна, а если не получится, должен навсегда забыть о большом спорте. К счастью, судьба наградила меня достаточным талантом, чтобы я мог оставаться в футболе. Я очень благодарен родителям за помощь. У нас дружная семья. Мы очень часто собираемся в доме наших родителей. К тому же моя мама не редкий гость на тренировках «Базеля». Порой она даже отправляется смотреть наши гостевые матчи. Она стала для «Базеля» своего рода талисманом, и клуб зачастую оплачивает ее поездки на наши выездные игры.

— В какой команде состоялся ваш дебют на взрослом уровне?

— Мне было 18, когда меня взяли в «Конкордию Базель». Этот коллектив играет во второй швейцарской лиге.

— В ваших жилах течет турецкая кровь, но при этом вы играете за сборную Швейцарии.

— 12 лет назад я подал прошение о получении швейцарского гражданства, и спустя 2,5 года оно было удовлетворено. У меня двойное гражданство. Не забываю о своих турецких корнях, но горжусь тем, что играю за Швейцарию.

— Недавно вам довелось снова сыграть в Турции в матче первого раунда Кубка УЕФА с «Малатьяспором». Стала ли эта игра особенной для вас и вашей семьи?

— Нет. Основной целью было добиться приемлемого результата, чтобы пройти в следующий раунд. Впрочем, я нисколько не сомневался, что «Базелю» по силам справиться с подобным соперником. Швейцарский футбол гораздо техничнее турецкого. Мы стремимся выигрывать не за счет борьбы и беготни.

МЕЧТАЮ ВЫИГРАТЬ ЧЕМПИОНАТ ЕВРОПЫ

— Что для «Базеля» важнее — выиграть чемпионат или добиться успеха в Кубке УЕФА?

— Идеально было бы достичь триумфа в обоих турнирах, но перед командой в первую очередь все же стоит задача вернуть утраченное золото национального первенства. С другой стороны, в этом сезоне мы выиграли все 13 матчей чемпионата, и теперь наши основные усилия направлены на победу в Кубке УЕФА.

— Является ли «Базель», что называется, вашей командой?

— Вне всяких сомнений. Здесь я играю не первый сезон. С каждым годом уровень нашей игры растет. Моими партнерами являются высококлассные футболисты. У нас великолепный тренер — Кристиан Гросс. Это очень вдумчивый специалист, он методично подбирает игроков под свою концепцию, досконально изучает их сильные и слабые стороны. Гросс раскладывает по полочкам манеру действий каждого противника. Нам лишь остается четко следовать его указаниям, чтобы добиться победы, причем он поощряет и импровизацию. Хотя «Базель» не относится пока к элите европейского футбола, мы находимся, можно сказать, на подходе к ней, в чем все наглядно убедились в прошлом сезоне в Лиге чемпионов. В общем, мне повезло оказаться в таком коллективе. И у меня есть все основания быть довольным тем, как складывается моя карьера.

— Какой тренер в наибольшей степени помог вашему становлению как футболисту?

— Это Лео Беенхакер, который пригласил меня в «Грассхоппер», а также Кристиан Гросс. С ним, кстати, мы знакомы уже 11 лет.

— Какова ваша главная футбольная мечта?

— Выиграть Лигу чемпионов и чемпионат Европы. При этом я четко осознаю, что для достижения этих вершин мне предстоит еще много потрудиться.

В ФУТБОЛЕ — НА ВСЮ ЖИЗНЬ

— Есть ли у вас сейчас приглашения из других команд?

— Предложения появляются постоянно, но мне нет абсолютно никакого смысла даже рассматривать их. Я поиграл в разных чемпионатах, мне есть с чем сравнивать, и я совсем не стремлюсь искать новые приключения. В «Базеле» меня устраивает все. Контракт рассчитан еще на три года, и надеюсь провести их в «Базеле». В 2006 году с радостью продлю соглашение, чтобы завершить свою карьеру именно в этой команде.

— Кем собираетесь стать после окончания карьеры игрока?

— В любом случае останусь в футболе. Хочу попробовать себя в роли тренера или спортивного директора.

— У вас есть еще какая-либо специальность?

— Несколько лет назад я учился на дизайнера по металлу, но пока не окончил полный курс.

— Каким вам видится идеальный футбол в исполнении вашей команды?

— Это техничная, сбалансированная, скоростная игра с акцентом действий на атаку. С другой стороны, мне как защитнику больше по душе выиграть матч со счетом 1:0, нежели 5:4, однако мы не вправе забывать о зрителях, которым хочется видеть атакующий, зрелищный футбол. «Базель» действует именно в такой манере, поэтому, в отличие от остальных команд Швейцарии, наш 30-тысячный стадион заполняется до отказа на всех матчах.

— Случались ли с вами забавные эпизоды, связанные с футболом?

— Дело было несколько лет назад, когда я играл в «Грассхоппере». Мне предстояла поездка из Цюриха в Базель. Стояла зима, шел снег. В спешке забыл поменять в своем «Опеле» летние покрышки на зимние. В итоге же моя машина на середине пути попросту застряла в снегу. Пришлось ждать помощи не один час, прежде чем ситуация благополучно разрешилась.

ЛЮБОПЫТНО

Мурат Якин был избран в состав сборной мира на товарищеский матч с «Реалом» в декабре 2002 года.

НАША СПРАВКА

Мурат Якин, Швейцария

Родился 15.09.1974
Амплуа: защитник
Карьера: «Грассхоппер» (1996– 1997), «Штутгарт», Германия (1997– 1998), «Фенербахче», Турция (1998– 2000), «Кайзерслаутерн», Германия (2000–2001), «Базель» (с июля 2001).
Сборная Швейцарии: 33 матча, 4 гола.