Германия - Бундеслига окончен Шальке-04 1 Кёльн 2
Еврокубок окончен Бурк 87 Виртус Болонья 99
Англия - Чемпионшип окончен Норвич Сити 2 Бристоль Сити 0
Кубок Испании окончен Кордова 0 Реал Сосьедад 2
Англия - Премьер-лига окончен Манчестер Сити 2 Астон Вилла 0
Еврокубок окончен Морнар 71 Андорра 74
Испания - Примера окончен Хетафе 1 Уэска 0
Англия - Чемпионшип окончен Брентфорд 1 Лутон Таун 0
Еврокубок окончен Доломити Энергия 96 Локомотив-Кубань 84
Англия - Чемпионшип окончен Ноттингем Форест 1 Мидлсбро 2
Англия - Чемпионшип окончен Хаддерсфилд Таун 0 Миллуолл 1
Англия - Чемпионшип окончен Кардифф Сити 0 Куинз Парк Рейнджерс 1
Германия - Бундеслига окончен Аугсбург 0 Бавария 1
Германия - Бундеслига окончен РБ Лейпциг 1 Унион 0
Германия - Бундеслига окончен Фрайбург 2 Айнтрахт Ф 2
Германия - Бундеслига окончен Арминия 3 Штутгарт 0
Англия - Чемпионшип окончен Бирмингем Сити 0 Престон Норт Энд 1
Еврокубок окончен Ховентуд 95 Нантер 90
Испания - Примера окончен Бетис 2 Сельта 1
Кубок Испании окончен Алькояно 2 Реал Мадрид 1
Франция - Лига 1 окончен Марсель 0 Ланс 1
Бразилия - Серия А окончен Ботафого 1 Атлетико Гояниенсе 3
Англия - Премьер-лига окончен Фулхэм 1 Манчестер Юнайтед 2
Испания - Примера окончен Вильярреал 2 Гранада 2
Бразилия - Серия А окончен Баия 1 Атлетико Паранаэнсе 0
Бразилия - Серия А окончен Гремио 1 Атлетико Минейро 1
Бразилия - Серия А окончен Коритиба 3 Флуминенсе 3
НБА - регулярный чемпионат окончен Индиана Пэйсерс 112 Даллас Маверикс 124
НБА - регулярный чемпионат окончен Кливленд Кавальерс 147 Бруклин Нетс 135
НХЛ - регулярный чемпионат окончен Торонто Мэйпл Лифс 1 Эдмонтон Ойлерз 3
Футбольные власти Питера запретили флот. А как быть с краской?
13 января 06:00
автор: Иван Сергеев

Футбольные власти Питера запретили флот. А как быть с краской?

Глава «Газпрома», которому принадлежит «Зенит», Алексей Миллер составил список слов, запрещенных к употреблению на главном спортивном телеканале страны.

Напомним, что Миллер считается основателем «Матч ТВ», который входит в холдинг «Газпром Медиа» и должен выполнять рекомендации головного офиса. А они, если верить растиражированному в СМИ «стоп-листу», подразумевают запрет на использование в эфире ряда заимствованных слов.

Политике искоренения англицизмов «Матч ТВ» следует давно. Однако первая волна запретов, запущенная несколько лет назад, ни к чему не привела. Какое-то время комментаторы держались, а потом перестали следить за речью. Достаточно послушать трансляцию любого баскетбольного матча (а Евролиги на главной спортивной кнопке страны - достаточно), чтобы в этом убедиться. Там можно услышать огромное количество слов, значение которых для большинства зрителей - загадка. И многих из них, кстати, в новом «списке Миллера» нет. А вот, собственно, как он выглядит.

Возвращаясь к баскетболу. На месте Миллера можно было бы пойти дальше - и вместе с англицизмами «забанить» переходящее все границы использование комментаторами русских «калек» иностранных терминов. Непонятно, почему слух главы «Газпрома» не режут такие слова и словосочетания, как «краска» (от английского paint вместо вполне понятной «трехсекундной зоны») или «большие минуты» (от big minutes, хотя по-русски так сказать нельзя).

В то же время в «красной зоне» почему-то оказались понятия, которым действительно сложно подобрать русский анлог. Скажем - загадочный «флот», под которым, видимо, подразумевается «флоатер» - баскетбольный бросок, с натяжкой подходящий под определение «навес» или «наброс». Довольно странно увидеть под запретом и глагол «лайкать» - при том что существительное «троллинг» Миллера не смущает. То и другое - новояз, пришедший в русский вместе с развитием соцсетей. Попробуйте подобрать этим словам синонимы. Звучать будет так же нелепо, как если бы комментаторов заставили называть гандбол по старинке ручным мячом, а футбол - «ногомячом», в стиле пользователей тех самых соцсетей.

Насчет иностранных обозначений футбольных амплуа, указанных в третьем столбце, с Миллером можно согласиться. Вот только непонятно, что подразумевается под «специализированным поясняющим контекстом». И почему в один ряд попали слова «инсайд» и «инсайдер»? Если уж на то пошло, последнее на каналах ТВ-холдинга используется для обозначения популярной авторской передачи Нобеля Арустамяна. В каком контексте «Инсайдеры» теперь могут попасть в эфирную сетку?

А верхом нелогичности выглядит присутствие среди допустимых к употреблению обозначений турниров U-21, U-18 и так далее. В русском давно установлена четкая градация молодежных, юношеских и юниорских соревнований, которая подразумевает соответствующие возрастные категории. И при необходимости расшифровать ее вполне можно куда более благозвучным, чем «Ю-21» или «Ю-18», «среди игроков не старше 21/18 лет».

В «списке Миллера» можно при желании найти и много других несуразностей. Впрочем, какая разница? Можно не сомневаться, такие запреты практически никогда не дают результат. Проверено временем.