Переводчик «Спартака»: Джикию вся команда с подачи Карреры зовет «Джика»

Переводчик Массимо Карреры Артем Фетисов - о том, как игроки «Спартака» общаются между собой и с главным тренером.

- Игроки прибавили в понимании итальянского за полтора года?
- Конечно, какие-то банальные фразы и слова, которые они слышат каждый день, знают все, - цитирует Фетисова RT. - Иногда ребята даже сами пытаются что-то сказать на итальянском, правда выглядит это забавно (Смеется). Порой доносят свою мысль на смеси итальянского и английского. Массимо хоть и немного пережевывает этот язык, немного поговорить может.

Новости | Переводчик «Спартака»: Каррера - сильный мужик, который не распускает нюни в сложных ситуациях

- У кого из футболистов самые большие способности к языкам?
- Илья Кутепов учит и уже довольно неплохо понимает. Порой, я могу что-то перевести, а он уже говорит: «Я понял, понял!». В целом, чтобы уловить смысл фразы достаточно знать шесть слов из десяти сказанных.

- А есть те, у кого возникают настоящие трудности с переводом?
- По такому показателю у нас никто не выделяется. Ребята не первый год играют с легионерами в одной команде и поднаторели в этом вопросе. Например, у Андрея Ещенко хорошие отношения с Фернандо, они шутят, смеются, и Ещенко совершенно спокойно говорит с Фернандо на русском. Видимо у них есть какое-то внутреннее взаимопонимание, благодаря, которому они так понимают друг друга. Со стороны это, конечно, забавно смотрится. Особенно когда Андрей зовет его Федей.

- Фамилия какого игрока Каррере дается тяжелее всего?
- Мне кажется, Тимофеев. Когда Массимо обращается к Артему иногда проскакивает: «Тимотеев». Но не думаю, что тот обижается. А вот Джикию вся команда с подачи Карреры зовет «Джика». Георгий или Джикия, - никогда.

Источник: RT
Новости. Футбол