Речь Мутко на английском потрясла Гуса Хиддинка
Российский министр спорта стал героем Интернета.
Аплодистменты в зале заседаний штаб-квартиры ФИФА раздались уже после второй фразы. Фраза была такая: «Лец ми спик фром май харт ин инглиш» (позвольте мне от всего сердца говорить по-английски). Это было произнесено с чудовищным акцентом. Дальше акцент крепчал, ляпы становились все ярче. «Имэджин» (представьте себе) с ударением на первом «и». «Бойз ин гелз» (мальчики в девочках) вместо «бойз энд гелз» (мальчики и девочки). Слово «вол» (стена) произнесенная как отдельная фраза. Реакция интернет-общественности - «ржунимагу».
Продолжение материала Леонида ЗАХАРОВА читайте здесь.





