Я читал «Единую Россию». И плакал. Печатный орган парламентской партии переосмыслил творческое наследие нашего обозревателя
ЭХО ТУРИНА
ПАС ОТ ВАСИЛИЯ УТКИНА
Очень полезно иметь конференцию в Интернете. Во время пребывания на туринской Олимпиаде я получил вопрос такой, что хоть стой, хоть падай. А именно: давно ли я сотрудничаю с изданием «Единая Россия»? Вообще говоря, я даже не знал, что такая газета существует. То есть догадывался, что не может партия обходиться без печатного органа, но как-то не встречал ее ни на газетных лотках, ни в бесплатной раздаче где-нибудь в подземном переходе.
Я оказался в положении фрекен Бок, которая тоже не задумывалась ни на секунду, отчего она перестала пить коньяк по утрам. Не задумывалась, пока Карлсон не сразил ее в лоб этим вопросом.
ПРАВКА ПОЧТИ ПО ДОВЛАТОВУ
Ну мало ли, в конце концов, о чем могут спросить в Интернете? Однако действительность превзошла все мои ожидания. Вчера мне достались по большому блату (не найти ж нигде) ксерокопии публикаций в «Единой России». Я плакал.
Публикации оказались перепечатками из «Советского спорта». То есть олимпийские колонки, выходившие на этом самом месте, через несколько дней не просто возникали в «ЕР». Они возникали творчески переосмысленными. В них появлялись новые абзацы и правились отдельные выражения.
Иногда это нельзя было понять. Ну, например, чем не устраивала начальная фраза заметки от 10 февраля (даты указываю все-таки по «Советскому спорту», надеюсь, не нарушая закона об авторском праве «ЕР»), которая гласила: «Я в Турине уже третий день, и для меня это четвертая Олимпиада»? Тем не менее только ее одну неизвестный мне соавтор и переправил на «нынешние Всемирные игры для меня уже четвертые».
Может быть, дело в стиле? Мало ли у кого какие причуды. Писатель Довлатов, например, имел обыкновение избегать в одном предложении начинать два слова с одной и той же буквы. А ведь он даже не был членом партии.
Все разъяснилось по прочтении. Ну, конечно – заметка просто устарела к моменту перепечатки! Какой там «третий день в Турине» — медали уже разыграны. Сами понимаете – жизнь не стоит на месте, требуется дописать новые абзацы.
В какой-то момент мой текст обрывается, и возникает без всякого перехода, если не считать таковым начало с красной строки, следующий абзац.
«Удивил лыжник Евгений Дементьев. Если мы (например, я) и ожидали медалей в этом виде программы, то никак не от него, а от его товарища по команде Ивана Бабикова». Чуть дальше: «После финальной сирены матча со шведами мне показалось, что наши выдали чуть ли не лучший перформанс в своей 14-летней истории. Но как же мне хотелось бы ошибиться в пользу игры в туринском финале с какими-нибудь чехами!».
Как тут не заплакать. Эти авторские сноски – «например, я», «как же мне хотелось» — это же изумрудно. Даже «какие-нибудь чехи» меркнут, хотя в своем роде, конечно, шедевр, особенно для партийного издания. Откуда еще чехам и узнавать, что о них думают в «Единой России»?
ЗАКОН НЕ ПИСАН
Во второй перепечатке (разумеется, без ссылок на «Советский спорт») изменений практически нет, по единственной, как я понимаю, причине – она вышла не в урочную пятницу, а во вторник. Видимо, лучше тем самым вписавшись в издательский цикл «ЕР». Я искренне рад, что облегчил людям задачу… Тем более что выиграл от этого сам – факт кражи текста я как-нибудь переживу, куда как важнее, что в него не добавились чужеродные безвкусные идиотизмы.
Ну, вот такая история. Тут, как мне кажется, явно закон нарушен. Дело – яснее некуда, и при всей противности истории она все-таки больше смешна. Бывали в моей жизни и более скверные ситуации – например, когда одна газета опубликовала на правах рекламы (бывают такие публикации в малозаметных рамочках) какой-то тошнотворный пасквиль, подписанный моим именем, на сидевшего тогда в тюрьме Михаила Ходорковского. А что, там же не было написано – «футбольный комментатор НТВ-Плюс Василий Уткин», там просто были имя и фамилия.
Дозвонились мы потом до улыбчивого ничтожества, сотрудника пиар-агентства, которое это дело накорябало, ничтожество сказало: «Ну, я не знал, что это ваше имя, просто взял себе псевдоним. Извините, совпадение».
Что тут-то сделать? Только руки вымыть с мылом. Как говорил вождь другой партии, жить в обществе и быть свободным от общества нельзя.
Ясное дело, мы с «Советским спортом» обратимся в суд. У нас в судах в последнее время много разного происходит, но этот, думаю, будет трудно не выиграть. Это, кстати, и в деятельности близких к «Единой России» структур далеко не первый случай. Известный журналист Валерий Панюшкин, который часто пишет о больных детях, нуждающихся в помощи, описал как-то: его текст безо всяких ссылок опубликовали в рекламном буклете движения «Наши». А сам буклет был посвящен тому, как движение, массово сдав кровь, решило проблему донорской крови.
Этот рассказ Панюшкина опубликован. И главное не в воровстве даже, это вопрос технический, а в том, что,писал автор, на донорские пункты в действительности явились считанные персонажи из числа членов движения и сочувствующих. А вовсе не тысячи, как рапортовалось. Ну да победным реляциям это не помешало…
РАЗГОВОР С РЕДАКТОРОМ
Вслед за коллегой Панюшкиным я думал было сообщить газете «Единая Россия», что я готов уступить ей права на все свои когда-либо опубликованные тексты. Если вместо подобных «перепечаток» она обеспечит хотя бы два десятка детских спортивных школ футбольными мячами и формой. Или проследит за соратниками, чтобы действительно кровь сдавали для больных детей вместо производства пыли в глаза типографским способом. В рамках, так сказать, партийного контроля.
Я хотел это и главному редактору сказать (звать этого достойного человека Аркадий Узилевский, кстати), но как-то осекся. Уж больно характерный у нас состоялся разговор.
Аркадий Узилевский рассказал мне, что вся эта история — и для него сюрприз. Что он доверился журналисту, который принес ему эти тексты от моего имени. Но главное – он закончил свое объяснение словами: «Поверьте, Василий, я и сам в таком же положении, что и вы. Мне очень жаль, но ЭТО БЫВАЕТ». И как только фрекен Бок не додумалась в свое время до такого простого ответа…