| м | команда | и | в | н | п | м | о |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Зенит | 5 | 5 | 0 | 0 | 17 – 2 | 15 |
| 2 | Спартак | 5 | 4 | 0 | 1 | 9 – 6 | 12 |
| 3 | Динамо | 5 | 4 | 0 | 1 | 14 – 6 | 12 |
| 4 | Краснодар | 5 | 3 | 2 | 0 | 10 – 1 | 11 |
| 5 | Кубань | 5 | 3 | 2 | 0 | 7 – 3 | 11 |
| 6 | Терек | 5 | 3 | 1 | 1 | 9 – 2 | 10 |
| 7 | ЦСКА | 5 | 3 | 0 | 2 | 7 – 4 | 9 |
| 8 | Локомотив | 5 | 2 | 2 | 1 | 6 – 4 | 8 |
| 9 | Рубин | 5 | 1 | 3 | 1 | 4 – 7 | 6 |
| 10 | Ростов | 5 | 1 | 1 | 3 | 8 – 14 | 4 |
| 11 | Мордовия | 5 | 1 | 1 | 3 | 4 – 6 | 4 |
| 12 | Торпедо | 5 | 1 | 1 | 3 | 5 – 16 | 4 |
| 13 | Уфа | 5 | 1 | 0 | 4 | 2 – 7 | 3 |
| 14 | Урал | 5 | 0 | 1 | 4 | 4 – 10 | 1 |
| 15 | Амкар | 5 | 0 | 1 | 4 | 1 – 9 | 1 |
| 16 | Арсенал | 5 | 0 | 1 | 4 | 1 – 11 | 1 |
Мурат Якин: Не пожалел, что приехал в Россию
Главный тренер «Спартака» Мурат Якин дал интервью швейцарскому изданию 20 minuten, в котором поделился первыми впечатлениями о России, «Спартаке» и нашем чемпионате.
Главный тренер «Спартака»
Мурат Якин дал интервью швейцарскому изданию 20 minuten, в
котором поделился первыми впечатлениями о России, «Спартаке» и нашем чемпионате.
– Вы уже больше
месяца в Москве. Как вы опишете жизнь тренера в России?
– Все так же, как в других больших клубах в Европе. Только из-за
уличного движения надо более тщательно планировать свои разъезды.
– Что вы имеете ввиду?
– Когда русский говорит тебе, что до аэропорта – полчаса езды,
имей ввиду, что дорога займет от получаса до двух часов.
– У вас
мультинациональная команда. Как справляетесь с языковым барьером?
– Это не проблема. Мне повезло, что весь мой тренерский штаб
может общаться с практически любым игроком на его родном языке. Остальное
делает переводчик. Кстати, очень терпеливый и вежливый человек.
– Но вы известны как
тренер, который ставит тактику во главу угла. Способны ли вы достаточно хорошо передать
через переводчика ваши идеи?
– Пока получается успешно. Но нельзя забывать, что сезон
только стартовал. Нам еще предстоит многое улучшить в разных областях.
– Извините, что
сомневаемся. Это действительно работает?
– Да! Иногда получается довольно смешно. Особенно, когда у какого-то
слова есть несколько значений, и переводчик использует не то, что нужно. Но это
должно работать. Думаю, игроки тоже должны вносить свою лепту – спрашивать,
если что-то непонятно. Так что я и на них возлагаю ответственность.
– Вас устраивает
качество состава вашей команды?
– Ну, всегда можно что-то улучшить. Но самое главное, игроки
принимают твой вызов. Тренер сначала должен правильно оценить потенциал всей
команды, а затем уже доукомплектовывать ее.
– В чемпионате России
завершилось пять туров. Что скажете об уровне лиги?
– Мы еще не сыграли против всех команд. Но после нескольких увиденных
дерби могу сказать, что уровень лиги очень высок.
– Чем русская лига
отличается от швейцарской?
– В некоторых аспектах. В основном, в фанатской культуре и в
длительных перелетах.
– В чем это
проявляется?
– Как я уже говорил, очень тяжело планировать поездку в
аэропорт. В аэропорт надо приезжать заранее, сдача багажа занимает больше
времени. К тому же внутренние рейсы могут иногда длиться три часа. Тут другие
расстояния, не то что Санкт-Галлен – Сьон. Надо планировать выезд в чемпионате,
как будто это Лига чемпионов или Лига Европы.
– «Зенит» еще не
терял очков. У вашей команды есть шансы на титул?
– Не могу сказать. У «Спартака» пока были только выездные
игры. А «Зенит» сейчас играет в квалификации Лиги чемпионов. Могу сказать
только, что это будет захватывающий сезон.
– Следите за «Базелем»?
– Всегда за ним следил и буду продолжать следить.
– Вы не пожалели, что
поехали в Россию?
– Абсолютно не пожалел.
Источник: 20 Minuten Online
Читать также:





