ФУТБОЛ

СПАРТАК — ЛИВЕРПУЛЬ — 1:3

После матча игроки обеих команд были на редкость общительными. Вот только герой встречи Майкл Оуэн в сопровождении двух громил-телохранителей прошмыгнул мимо многочисленных любителей автографов и журналистов, скрывшись за тонированными стеклами автобуса.  

ЛЕВИЦКИЙ УЧИТСЯ ВМЕСТЕ СО ВСЕМИ

Дебют Максима Левицкого в этом розыгрыше Лиги чемпионов нельзя назвать удачным. Три раза вратарю «Спартака» пришлось доставать мяч из сетки ворот.

— Нам прежде всего не хватило мастерства, — считает Левицкий. — Вот Оуэн — другое дело: три момента, три гола. Мы старались, выложились, желания было море, но это, видимо, все, на что мы сегодня способны.

— Как оцените игру спартаковской молодежи?

— Что сказать, ребята учатся. И я вместе с ними. У меня ведь это только пятая игра в Лиге чемпионов. Больно, шишки набиваем, но что делать — это жизнь.

— Сложилось такое впечатление, что «Спартак» во втором тайме подсел физически.

— Я так не думаю. Просто «Ливерпуль» сыграл очень грамотно. Они нам во второй половине встречи отдали мяч, территорию. Мы втянулись в такую игру, попытались поймать кураж — не получилось. Надо было играть, как в первые 45 минут — на контратаках.

— В концовке игры вы действовали чуть ли не на позиции либеро, далеко выходя из ворот.

— Так ведь проигрывали 1:2, необходимо было что-то предпринять в атаке! Романцев с этой целью снял Митрески, мне пришлось занять его место. Может, даже стоило пораньше на такую игру перейти. Она, бесспорно, немножко авантюрная, но во многих случаях себя оправдывает.

ДАНИШЕВСКИЙ УСПОКОИЛСЯ

18-летний форвард «Спартака» оказался автором первого мяча красно-белых в этом европейском сезоне. Причем сделал Данишевский все мастерски — практически без замаха нанес удар, не оставив шансов Дудеку.

— Как забивал? Саша Павленко отдал мне мяч, я обработал его и без промедления пробил. Метил в дальний угол, туда и попал, — рассказал после матча нападающий. — Это пока самый важный гол в моей карьере. И очень рад, что забил именно «Ливерпулю».

— Английский футбол любите?

— Да. Но болею за «Манчестер Юнайтед».

— Голевую передачу вам отдал Павленко, и вообще весь матч вы с ним прекрасно взаимодействовали…

— Здесь ничего странного нет. Мы с Сашей уже четыре года вместе играем. Понимаем друг друга с полуслова.

— Романцев в перерыве похвалил?

— Олег Иванович сказал, что мы его очень обрадовали, моментами демонстрируя футбол европейского уровня. Дескать, так держать. Но у нас сил на весь матч не хватило. И опыта. Средний возраст команды 22—23 года. У нас Калиниченко уже «старик» (смеется). «Ливерпуль» в таких баталиях намного искушеннее. У англичан что ни момент, то гол.

— Но «Ливерпуль» смотрелся не таким мощным, как три недели назад…

— Согласен. В чем причина? Сложно сказать. Может, они замерзли (улыбается)…

— Почему вы раньше не показывали такой игры, которую демонстрируете в последних матчах?

— Нервничал. Ответственность большая. Сейчас успокоился, и стало получаться.

— Майками с кем-то после игры обменялись?

— Нет. Я в этой майке первый свой гол в Лиге чемпионов забил, какие тут обмены (улыбается)!

…А ВОТ АБРАМИДЗЕ ПОМЕНЯЛСЯ

Грузинский легионер после матча не выглядел подавленным.

 — Улучшения в игре налицо, — сказал Абрамидзе. — «Спартак» трехнедельной давности по сравнению с теперешним — небо и земля.

— Почему же результата до сих пор нет?

— Не везет фатально. Согласитесь, в первом тайме мы ни в чем не уступили «Ливерпулю». Но Оуэн использовал все три представившихся момента. Вот это КПД!

— Не считаете, что против Оуэна стоило сыграть плотнее?

— У защитников была установка играть в зону, а при приближении англичан к нашим воротам разбирать их персонально. Выходит, с Оуэном не получилось.

— Запомнился ли он вам чем-то помимо игровых впечатлений?

— Футболкой поменялся (улыбается). Из Грузии позвонили, попросили «привезти Оуэна».   

ТОРБИНСКИЙ ИДЕТ ПО ПУТИ ТИТОВА

Дебют 18-летнего спартаковца в Лиге чемпионов чем-то похож на сказку про Золушку. Еще месяц назад парень выступал за дубль и даже не мечтал в ближайшем будущем выйти в составе основной команды.

— Все произошедшее для меня – больше, чем неожиданность, — говорит Торбинский. — Я ведь долго отходил от травмы, только поправился и присоединился к дублю, а тут такое… Уже третью игру подряд выхожу на замены. Настроение разное — «Крылья» обыграли, «Уралан» раздавили, а «Ливерпулю»… Конечно, команды эти не сравнить, но игра с англичанами также могла сложиться по нашему сценарию, если бы не быстрый ответный мяч.

— С дрожью в ногах справляетесь?   

— Испугаться даже не успел. Да и отношение старших товарищей помогло — видимо, знают, как поддержать новичка, чтобы он лишнюю робость не испытывал.

— Для многих болельщиков ваше появление в команде — огромная радость. Вы ведь коренной спартаковец…

Да, это так. Окончил спартаковскую школу, оказался в дубле. В этом отношении я чем-то похож на Егора Титова. Для меня он своеобразный ориентир. Кстати, в дубле кроме меня немало ребят, которые ничем не хуже. Хочется, чтобы им больше доверяли.

МЕРФИ СЧИТАЕТ, ЧТО КОМАНДУ ВЫРУЧИЛ ОУЭН

С правого фланга «Ливерпуля», где хозяйничал Данни Мерфи, исходила основная угроза воротам «Спартака». Но если в Ливерпуле британский хавбек дважды ассистировал партнерам, то в Москве он немного снизил норму, отдав всего один голевой пас.

— Для нас матч сложился намного труднее, чем три недели назад. Но этого и стоило ожидать — вряд ли «Спартак» заранее смирился с поражением.

— Ждали от Оуэна такой результативности?

— Хороший нападающий всегда забивает вовремя. Не отыграйся мы так быстро, кто знает, как сложился бы для нас второй тайм. В такой холод стоило ожидать чего угодно.

— Вы не думаете, что «Ливерпуль» не слишком-то и напрягался в этой игре? 

— Нет. После первого гола русских нам необходимо было играть с предельной концентрацией. Команда собралась, и во втором тайме мы практически полностью диктовали игру. Хотя, в принципе, мы могли выиграть и с преимуществом в один мяч. С другой стороны, были хорошие моменты у Бароша.

ДЬЯЙО МОРОЗА НЕ БОИТСЯ

Сенегальский полузащитник великолепно проявил себя и в ответном поединке со «Спартаком», а ведь на этот раз играть пришлось в непривычно холодных для африканцев условиях.

— В Англии я уже несколько месяцев, и мне удалось приспособиться к любым капризам природы, — поясняет Салиф Дьяйо. — Если футболист находится в хорошей форме, то ему абсолютно не важно, в какую погоду проходит матч. Так что московские холода не помешали мне и всей команде играть в привычный для нас футбол.

— Для «Ливерпуля» эта встреча сложилась труднее, чем вы ожидали?

— В сравнении с матчем в Англии «Спартак» выглядел гораздо слаженнее. Особенно много проблем нам доставил игрок под 11-м номером (Бесчастных. — Прим. ред.), да и разница в счете в два мяча не совсем соответствует происходившему на поле. Порой мы с большим трудом справлялись с атаками соперника.